Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lancé un projet unique
startten een uniek project op
Senast uppdaterad: 2014-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous avez lancé un site web.
er is een website geopend.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nous avons lancé un mouvement.
wij hebben de aanzet gegeven.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a bridgetown, nous avions lancé un
ik vind dat geen stijl.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le commissaire a lancé un avertissement: "
de heer flynn waarschuwde: "
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il est lancé un seul appel aux candidats.
er wordt één oproep tot kandidaatstelling opgemaakt.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
4), les douze ont lancé un appel en
op 4 februari (
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en 1983, elle a lancé un programme de vérification.
marck geleverde werk dat in onderhavige verslagen is samengebald.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abordant la crise du golfe, il a lancé un
met betrekking tot de golfcrisis riep hij alle partijen op een gewettigd standpunt in te nemen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je souhaiterais me joindre à ceux qui ont lancé un appel
alleen op die manier kan blijken welke landen en regio's de hormonenbelangen echt
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la communication a lancé un processus de consultation et de débat.
de mededeling gaf de aanzet tot een raadplegings- en discussieproces.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le défi est lancé. un effort considérable est demandé à nous tous.
een krachtige poging tot ontwikkeling en innovatie op europese schaal is nu geboden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle a lancé un appel au dialogue, notamment avec l'olp.
deze nieuwe richtlijnen bestaan in het voeren van een strategie met de ontwikkelingslanden om hen in staat te stellen uiteindelijk voor zichzelf te kunnen zorgen op vocdselgebied.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle a également lancé un site web intitulé « e-confidence ».
tevens heeft zij een e-confidence-website opgezet.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elles ont lancé un appel pour que l'on protège les civils.
hermans keling van de landen in de regio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce débat a lancé un appel à la tolérance et à l'harmonie.
dit geeft de houding van ons allen hier aanwezig weer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il a lancé un appel urgent à la désescalade et à la cessation des hostilités.
hij heeft er toe opgeroepen op met spoed te de-escaleren en de vijandelijkheden te staken.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est pourquoi nous avons lancé un programme de réforme de la gestion financière.
de uitbreiding van de school ligt moeilijker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il y a cinq ans, l'union européenne a lancé un ambitieux programme de réforme.
vijf jaar geleden lanceerde de europese unie een ambitieuze hervormingsagenda.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
en 1989, la communauté européenne a lancé un programme de recherche dan» k domaine aéronautique.
in 1989 startte de eg met een programma voor specifiek luchtvaartonderzoek.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: