Results for épisodiquement translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

épisodiquement

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il apparaît épisodiquement pour ce rôle.

English

this was a sporadically reappearing role.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en outre des foyers épidémiques apparaissent épisodiquement.

English

in addition, epidemic outbreaks occur from time to time.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces protecteurs interviennent effectivement, mais de loin et épisodiquement.

English

these protectors intervened effectively, but from a distance and spasmodically.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les rwandais fuient épisodiquement et sont rapidement rapatriés chez eux.

English

rwandan refugees arrive from time to time and are quickly repatriated to their country.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on entend parler épisodiquement d'effets secondaires importants.

English

from time to time there are reports of serious side effects from herbal preparations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais l'on ne pouvait recourir aux réserves qu'épisodiquement.

English

but it was only occasionally necessary to have recourse to the reserves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des réunions de ce genre se sont déjà tenues épisodiquement dans le passé.

English

such meetings have already taken place occasionally in the past.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hélas, les confrontations entre les groupes de population se répètent épisodiquement.

English

unfortunately, there are still occasional confrontations between the people there.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

ces manifestations se sont poursuivies épisodiquement jusqu'à la fin d'août.

English

protests continued intermittently until the end of august.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces difficultés apparaîtraient aujourd’hui épisodiquement et seraient résolues par le dialogue.

English

these problems now occur only sporadically and are said to have been solved through dialogue.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ne présente que très épisodiquement les rapports périodiques dus aux organes de surveillance des traités.

English

it submits reports due to the treaty monitoring bodies only very sporadically.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est aussi, épisodiquement, l'assistant de franz boas et de philip drucker.

English

for brief periods he also assisted franz boas and philip drucker.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des coalitions de fortune ont été formées épisodiquement pour s’opposer aussitôt en factions rivales.

English

makeshift coalitions were formed periodically only to break down later into rival factions.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'eau condensée est recueillie par le bocal et doit être évacuée soit de façon continue soit épisodiquement.

English

the condensed water is collected by the jar and must be removed either continuously or episodically.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le recrutement au sein de ces populations survient épisodiquement et montre une corrélation positive avec les températures de la saison de croissance.

English

recruitment into these populations was episodic and was positively correlated to growing season temperatures.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

61. les autorités arrêtent épisodiquement des membres de l'opposition, pendant des périodes relativement courtes.

English

61. from time to time the authorities detain various members of the opposition for relatively short periods.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une autre possibilité consiste à inverser épisodiquement le potentiel électrique aux bornes du pee par rapport à la polarité utilisée pour produire le faisceau électronique.

English

another way is to occasionally reverse the electrical potential across the pee from the polarity used to generate the electron beam.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis un peu plus d'une décennie, le sujet refait surface épisodiquement, sans toutefois aboutir à une modification des règles.

English

for over a decade, the subject has surfaced and resurfaced, without, however, leading to any change in the rules.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un autre problème découle du manque de connaissance des procédures observé chez certains avocats et juges qui ne traitent ce genre de cas qu'épisodiquement.

English

another problem is the lack of knowledge of the procedures among some lawyers and judges who only deal very rarely with these cases.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il n'existe que peu de centres de formation philosophique ou théologique, hormis des sessions organisées épisodiquement sur tel ou tel thème particulier par divers groupes.

English

there are few philosophical and theological centers, apart from the sessions that are organized from time to time on a particular subject by different groups.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,786,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK