Results for dans le cadre de l'exercice de leu... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dans le cadre de l'exercice de leur fonction

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

English

such was the case during the human resources planning exercise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

postes préaffectés dans le cadre de l'exercice de spa/apb pour l'année n

English

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

postes pré alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année n

English

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year n

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

les députés ont droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

English

members shall be entitled to reimbursement of expenses incurred in the exercise of their mandate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

postes pré-alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année 2005

English

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year 2005

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

French

bordonné bénéficient d'une totale autonomie dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions.

English

the financial controller is directly answerable to the secretary-general.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par exemple, ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

English

such was the case during the human resources planning exercise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les droits d'auteur pour les œuvres rédigées dans le cadre de l'exercice de leur fonction sont versés à une organisation caritative de leur choix.

English

royalties from copyright in a work published in connection with their duties shall be paid over to a charity of their choice.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, les députés auront droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

English

2002/0196(cns)) doc: a5-0391/2002 procedure : consultation procedure vote: 05.12.2002

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- enregistrer toutes les activités qu'ils effectuent dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions;

English

- recording all the activities they conduct in exercising their function as intermediaries and facilitators;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

0 poste pré-alloué dans le cadre de l’exercice de spa/apb pour l’année 2008

English

0 post pre-allocated within the aps/pdb exercise for 2008

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le cadre de l’exercice de ces attributions, le dpp est sous-procureur général du canada.

English

for the purposes of carrying out these statutory responsibilities, the dpp is the deputy attorney general of canada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces montants ontété supprimés du budget du scc dans le cadre de l’exercice de réduction du déficit.

English

these amounts were removed from csc’s budget through the deficit reduction exercise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la confidentialité des personnes recueillant des informations au sujet des mena dans le cadre de leur fonction ;

English

confidentiality for persons handling information on unaccompanied foreign minors in the exercise of their professional duties

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le cadre de l’exercice de ces attributions légales, le directeur est sous-procureur général du canada.

English

when carrying out these statutory responsibilities, the director is the deputy attorney general of canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement

English

atlantic region rcmp officers at cartwright, churchill, forteau, hopedale, nl

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement.

English

poe only c&i officer, port of entry c&i officer, marine security border services officer border services officer – customs customs inspector

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

dans le cadre de l’exercice de son mandat, le ciamc entretient des relations avec : (liste non exhaustive)

English

the iccmc, in order to carry out its mandate, relates to, but is not limited to:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je crois que leur vision mérite crédit, car ils se sont ainsi exprimés dans le cadre de leur fonction prophétique.

English

and i think that their point of view deserves credit because it is expressed in the exercise of their prophetic role.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle doit préserver le cadre institutionnel unique dans lequel tous les députés européens et tous les commissaires évoluent dans l' exercice de leur fonctions.

English

it must preserve the single institutional framework within which all meps and all commissioners participate fully in the exercise of the functions of each institution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,748,583,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK