Je was op zoek naar: dans le cadre de l'exercice de leur fonction (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

dans le cadre de l'exercice de leur fonction

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

Engels

such was the case during the human resources planning exercise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

postes préaffectés dans le cadre de l'exercice de spa/apb pour l'année n

Engels

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

postes pré alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année n

Engels

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year n

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

les députés ont droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

Engels

members shall be entitled to reimbursement of expenses incurred in the exercise of their mandate.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

postes pré-alloués dans le cadre de l'exercice de aps/apb pour l'année 2005

Engels

posts pre-allocated within the aps/pdb exercise for year 2005

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

bordonné bénéficient d'une totale autonomie dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions.

Engels

the financial controller is directly answerable to the secretary-general.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par exemple, ce fut le cas dans le cadre de l'exercice de planification des ressources humaines.

Engels

such was the case during the human resources planning exercise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les droits d'auteur pour les œuvres rédigées dans le cadre de l'exercice de leur fonction sont versés à une organisation caritative de leur choix.

Engels

royalties from copyright in a work published in connection with their duties shall be paid over to a charity of their choice.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus, les députés auront droit au remboursement des frais encourus dans le cadre de l'exercice de leur mandat.

Engels

2002/0196(cns)) doc: a5-0391/2002 procedure : consultation procedure vote: 05.12.2002

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- enregistrer toutes les activités qu'ils effectuent dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions;

Engels

- recording all the activities they conduct in exercising their function as intermediaries and facilitators;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

0 poste pré-alloué dans le cadre de l’exercice de spa/apb pour l’année 2008

Engels

0 post pre-allocated within the aps/pdb exercise for 2008

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cadre de l’exercice de ces attributions, le dpp est sous-procureur général du canada.

Engels

for the purposes of carrying out these statutory responsibilities, the dpp is the deputy attorney general of canada.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces montants ontété supprimés du budget du scc dans le cadre de l’exercice de réduction du déficit.

Engels

these amounts were removed from csc’s budget through the deficit reduction exercise.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la confidentialité des personnes recueillant des informations au sujet des mena dans le cadre de leur fonction ;

Engels

confidentiality for persons handling information on unaccompanied foreign minors in the exercise of their professional duties

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans le cadre de l’exercice de ces attributions légales, le directeur est sous-procureur général du canada.

Engels

when carrying out these statutory responsibilities, the director is the deputy attorney general of canada.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement

Engels

atlantic region rcmp officers at cartwright, churchill, forteau, hopedale, nl

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette autorité doit être exercée dans le cadre de l’exercice de leurs activités de point d’entrée seulement.

Engels

poe only c&i officer, port of entry c&i officer, marine security border services officer border services officer – customs customs inspector

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans le cadre de l’exercice de son mandat, le ciamc entretient des relations avec : (liste non exhaustive)

Engels

the iccmc, in order to carry out its mandate, relates to, but is not limited to:

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je crois que leur vision mérite crédit, car ils se sont ainsi exprimés dans le cadre de leur fonction prophétique.

Engels

and i think that their point of view deserves credit because it is expressed in the exercise of their prophetic role.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle doit préserver le cadre institutionnel unique dans lequel tous les députés européens et tous les commissaires évoluent dans l' exercice de leur fonctions.

Engels

it must preserve the single institutional framework within which all meps and all commissioners participate fully in the exercise of the functions of each institution.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,760,928,207 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK