Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ils en portèrent.
and he said to them, "draw some out now, and take it to the master of the feast." and they took it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
» et ils en portèrent.
he said to them, « now draw some out, and take it to the steward of the feast. » so they took it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils lui en portèrent.
and they bare it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils portèrent la réponse au roi.
and they brought the king word again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
des maîtres de la lumière portèrent
masters of light carried
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
portèrent la terre à travers la nuit
carried the earth through the night
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ses écrits portèrent sur les autres.
but instead she wrote about others.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et toutes se portèrent comme un charme
and all went very well
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seuls quelques-uns se portèrent volontaires.
only a few volunteered to go.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
8:3 et les prêtres portèrent l'arche
8:3 and all the elders of israel came, and the priests took up the ark.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ses compagnons le portèrent en terre à assab. "
his colleagues put him to rest in assab. "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les essais concernant le havage portèrent notamment sur :
tests on the cutters were concerned mainly with :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les plaignants portèrent ensuite l'affaire à strasbourg.
the plaintiffs proceeded to challenge this ruling in strasbourg.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
des officiers portèrent à bras tendus kornilov vers le peuple.
officers carried kornilov out to the people on their shoulders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ses yeux se portèrent de nouveau sur l’autre tueuse.
cut to another dream sequence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les requérants portèrent l’affaire devant les juridictions administratives.
the applicants brought proceedings in the administrative courts.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
3 les chefs des prêtres portèrent contre lui de nombreuses accusations.
3 then the chief priests began to accuse him repeatedly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
celles concernant le droit du travail portèrent sur les licenciements abusifs.
the labour law cases involved unfair dismissals.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles portèrent un arôme de gens anciens qui créèrent une nation nouvelle.
they carried an aroma of ancient people who had built a new nation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les essais portèrent ensuite sur les méthodes de traitement de l'effluent.
696 treated before discharge to the brook.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: