Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parmi les tâches qui incombent à
energy and euratom supply agency
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les tâches qui incombent aux femmes rurales sont énormes.
the labour demands on rural women are tremendous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rapport sur les tâches qui incombent au pouvoir des soviets
report on the tasks of the soviet power
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les tâches qui incombent au responsable de projet sont les suivantes:
the project lead's role is to:
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les deux cas, ce sont des tâches qui incombent à l'industrie.
both must be supplied by industry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les tâches qui incombent aux observateurs nationaux sont principalement les suivantes:
the national observer tasks shall be, in particular, to:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce ne sont là que des exemples des tâches qui incombent à la commission.
these are just some examples of the commission 's work.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
les tâches qui incombent aux observateurs de la cicta sont principalement les suivantes:
the iccat observer tasks shall be, in particular, to:
Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le commandement détermine les tâches qui incombent à chacun au sein des forces canadiennes.
command fixes responsibility on individuals in the canadian forces.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
troisièmement, je voudrais soulever la question des tâches qui incombent au comité permanent.
thirdly, i should like to raise the matter of the standing committee 's remit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
• remplir toute la série de tâches qui incombent aux propriétaires en matière financière.
the remainder of my lecture consists of three parts: 1. 2.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une politique écologique durable est la plus importante des tâches qui incombent à l' union.
the union 's most important task is to achieve a viable environmental policy.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
c’est l’une des principales tâches qui incombent aux gestionnaires régionaux de l’acsta.
this is one of the primary roles of catsa’s regional managers.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
troisièmement, nous aimerions que les tâches qui incombent au personnel de l'olaf soient mieux définies.
thirdly, we would like to see the tasks of the olaf staff better described.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le manuel vous guidera à travers les différentes procédures et tâches qui incombent au président d'élection.
this handbook is your guide to the various procedures and duties you are required to carry out as an electoral officer.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons le plus long littoral au monde, et sa surveillance est une des tâches qui incombent aux forces canadiennes.
we have the longest coastline of any country in the world and a function of our canadian forces is to make sure that we do surveillance.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique de défense précise la nature de la mission, des rôles et des tâches qui incombent aux forces canadiennes.
defence policy determines the nature of the mission, roles and tasks to be undertaken by the canadian forces.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il importe avant tout de rester réaliste et de se limiter aux tâches qui incombent au conseil de l’europe.
we must also find the correct balance between transparency and confidentiality, and security and human rights.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
8. le paragraphe 2 de l'article 22 de la convention indique les tâches qui incombent à la conférence des parties.
8. the tasks of the cop are defined in article 22, paragraph 2, of the convention.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
133. s'agissant des tâches qui incombent à ce réseau de comités, le gouvernement danois a indiqué ce qui suit :
133. with reference to the tasks of the committee system, the government of denmark stated:
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: