Results for tomberai translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tomberai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je ne tomberai pas

English

they did not fall

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je tomberai avec joie en martyr.

English

i will willingly fall as a martyr.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne tomberai plus jamais amoureux

English

i will never fall in love again

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je tomberai volontiers comme martyr.

English

i will willingly fall as a martyr.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n’tomberai jamais. je décolle

English

i guess now, we’ll never know

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je ne tomberai pas dans ce piège-là.

English

i will not fall into that trap.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

un jour,c'est sûr ,je tomberai sur un bec

English

if love is a drug, i guess we're all sober,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le monde laïque nous pensons, « si une idée est importante, je tomberai dessus.

English

in the secular world we think, "if an idea is important, i'll bump into it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je tente actuellement de trouver un autre emploi et tomberai bientôt sous le coup de la directive de réaménagement des effectifs.

English

i am currently attempting to find alternative employment and will soon be falling under the work force adjustment directive."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

pierre lui dit alors: «même si tous viennent à tomber, moi, je ne tomberai pas».

English

then peter said to him, «even though all the others fall away, i will not».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pierre lui dit: «si tous viennent à tomber à cause de toi, moi, je ne tomberai jamais».

English

peter responded, «even though all doubt you and fall, i will never fall».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

assise à l'ordinateur, je ne tomberai pas, je ne m'éloignerai pas et je ne me brûlerai pas sur la cuisinière.

English

seated at the computer, i won't fall, wander away or burn myself at the stove.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

6 il dit en son cœur: je ne serai pas ébranlé; de génération en génération [je ne tomberai] pas dans le malheur.

English

6 he says to himself, "i will not be moved; throughout all generations i will not be in adversity."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

17:2 je tomberai sur lui quand il sera fatigué et sans courage, je l'épouvanterai et tout le peuple qui est avec lui prendra la fuite. alors je frapperai le roi seul

English

17:2 and i will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and i will smite the king only:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si après tout le travail que nous avons fait, après tout ce qui a eu lieu à singapour, après le débat ici au parlement européen, nous ne sommes pas capables de prendre une décision au conseil de ministres, je tomberai dans la plus profonde des mélancolies.

English

if, after all the work we have done, after all that happened in singapore, after this debate in the european parliament, we are incapable of making a decision in the council of ministers, i, for one, will be deeply unhappy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

18 pressé par la soif, il invoqua l'Éternel, et dit: c'est toi qui a permis par la main de ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis?

English

18 and he was sore athirst, and called on the lord, and said, thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall i die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,309,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK