Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est très cher !
das ist sehr teuer!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela coûte très cher.
das ist sehr teuer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cela coûtera très cher.
solange unser land mitglied der eg ist, fordern wir:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la fermeture coûte très cher.
das abschalten kostet viel geld.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ incertitude coûte très cher.
unsicherheit kommt hier teuer zu stehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ils payent très cher leur statut.
sie bezahlen für ihren status einen hohen preis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ce sont des conseils qui coûtent très cher.
gemeinschaftliche versandverfahren
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'inaction politique coûte très cher.
"die kosten für untätigkeit sind erheblich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce ne serait pas sain et cela coûterait très cher.
unser problem ist inzwischen der Überfluß geworden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il nous en coûte très cher...» (4).
„ich möchte bei dem statistischen bereich bleiben, für den ich als präsident des ine hauptverantwortlich bin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la crise financière a coûté très cher au contribuable.
die finanzkrise hat den steuerzahler eine menge geld gekostet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le seul concurrent valable est un appareil américain très cher.
ein sehr teueres amerikanisches gerät ist auch heute noch die einzige vergleich bare konkurrenz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ouverture d'une nouvelle mine coûte très cher.
ein neues bergwerk zu errichten, ist sehr teuer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on dit toujours que ce genre de centre coûte très cher.
der vertrag über die europäische union sieht die freizügigkeit der bürger vor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, l'élimination de ces substances coûte très cher.
ich möchte gleich von vornherein klarstellen, daß ich für alle von den drei ausschüssen vorgeschlagenen Änderungsanträge stimmen würde, wenn nicht, wie es hier passiert ist, in vielen fällen völlige Übereinstimmung herrschte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mon très grand regret, je ne puis me substituer au conseil.
vor uns liegen noch die anfragen an die kommission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brittan, sir leon défaut est revenu très cher à la communauté européenne.
needle ein präsident oder ein politiker mir das, was für mich genuß ist untersagt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la plupart des étangs sont occupés et acheter des terres coûte très cher.
„die meisten teiche sind belegt und es ist sehr teuer, land zu kaufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela, les français, transporteurs, usagers et contribuables, le paient très cher.
2. ausdehnung der wirtschaftshilfe auf kroatien und slowenien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque jour, chaque heure supplémentaire qui passe coûte très cher en vies humaines.
jeder tag, jede stunde verzögerung kostet sehr viele menschenleben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: