Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c'est très cher !
das ist sehr teuer!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela coûte très cher.
das ist sehr teuer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cela coûtera très cher.
solange unser land mitglied der eg ist, fordern wir:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la fermeture coûte très cher.
das abschalten kostet viel geld.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l’ incertitude coûte très cher.
unsicherheit kommt hier teuer zu stehen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils payent très cher leur statut.
sie bezahlen für ihren status einen hohen preis.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce sont des conseils qui coûtent très cher.
gemeinschaftliche versandverfahren
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"l'inaction politique coûte très cher.
"die kosten für untätigkeit sind erheblich.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ce ne serait pas sain et cela coûterait très cher.
unser problem ist inzwischen der Überfluß geworden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais il nous en coûte très cher...» (4).
„ich möchte bei dem statistischen bereich bleiben, für den ich als präsident des ine hauptverantwortlich bin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la crise financière a coûté très cher au contribuable.
die finanzkrise hat den steuerzahler eine menge geld gekostet.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le seul concurrent valable est un appareil américain très cher.
ein sehr teueres amerikanisches gerät ist auch heute noch die einzige vergleich bare konkurrenz.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'ouverture d'une nouvelle mine coûte très cher.
ein neues bergwerk zu errichten, ist sehr teuer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on dit toujours que ce genre de centre coûte très cher.
der vertrag über die europäische union sieht die freizügigkeit der bürger vor.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en effet, l'élimination de ces substances coûte très cher.
ich möchte gleich von vornherein klarstellen, daß ich für alle von den drei ausschüssen vorgeschlagenen Änderungsanträge stimmen würde, wenn nicht, wie es hier passiert ist, in vielen fällen völlige Übereinstimmung herrschte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mon très grand regret, je ne puis me substituer au conseil.
vor uns liegen noch die anfragen an die kommission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brittan, sir leon défaut est revenu très cher à la communauté européenne.
needle ein präsident oder ein politiker mir das, was für mich genuß ist untersagt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la plupart des étangs sont occupés et acheter des terres coûte très cher.
„die meisten teiche sind belegt und es ist sehr teuer, land zu kaufen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela, les français, transporteurs, usagers et contribuables, le paient très cher.
2. ausdehnung der wirtschaftshilfe auf kroatien und slowenien
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chaque jour, chaque heure supplémentaire qui passe coûte très cher en vies humaines.
jeder tag, jede stunde verzögerung kostet sehr viele menschenleben.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: