Şunu aradınız:: mon très cher (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

mon très cher

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

c'est très cher !

Almanca

das ist sehr teuer!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela coûte très cher.

Almanca

das ist sehr teuer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et cela coûtera très cher.

Almanca

solange unser land mitglied der eg ist, fordern wir:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la fermeture coûte très cher.

Almanca

das abschalten kostet viel geld.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l’ incertitude coûte très cher.

Almanca

unsicherheit kommt hier teuer zu stehen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils payent très cher leur statut.

Almanca

sie bezahlen für ihren status einen hohen preis.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce sont des conseils qui coûtent très cher.

Almanca

gemeinschaftliche versandverfahren

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"l'inaction politique coûte très cher.

Almanca

"die kosten für untätigkeit sind erheblich.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ce ne serait pas sain et cela coûterait très cher.

Almanca

unser problem ist inzwischen der Überfluß geworden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais il nous en coûte très cher...» (4).

Almanca

„ich möchte bei dem statistischen bereich bleiben, für den ich als präsident des ine hauptverantwortlich bin.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la crise financière a coûté très cher au contribuable.

Almanca

die finanzkrise hat den steuerzahler eine menge geld gekostet.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le seul concurrent valable est un appareil américain très cher.

Almanca

ein sehr teueres amerikanisches gerät ist auch heute noch die einzige vergleich bare konkurrenz.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'ou­verture d'une nouvelle mine coûte très cher.

Almanca

ein neues bergwerk zu errichten, ist sehr teuer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on dit toujours que ce genre de centre coûte très cher.

Almanca

der vertrag über die europäische union sieht die freizügigkeit der bürger vor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en effet, l'élimination de ces substances coûte très cher.

Almanca

ich möchte gleich von vornherein klarstellen, daß ich für alle von den drei ausschüssen vorgeschlagenen Änderungsanträge stimmen würde, wenn nicht, wie es hier passiert ist, in vielen fällen völlige Übereinstimmung herrschte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a mon très grand regret, je ne puis me substituer au conseil.

Almanca

vor uns liegen noch die anfragen an die kommission.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

brittan, sir leon défaut est revenu très cher à la communauté européenne.

Almanca

needle ein präsident oder ein politiker mir das, was für mich genuß ist untersagt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la plupart des étangs sont occupés et acheter des terres coûte très cher.

Almanca

„die meisten teiche sind belegt und es ist sehr teuer, land zu kaufen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela, les français, transporteurs, usagers et contribuables, le paient très cher.

Almanca

2. ausdehnung der wirtschaftshilfe auf kroatien und slowenien

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chaque jour, chaque heure supplémentaire qui passe coûte très cher en vies humaines.

Almanca

jeder tag, jede stunde verzögerung kostet sehr viele menschenleben.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,086,453 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam