Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il traversait la rue.
er überquerte die straße.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
traversait-il même les frontières?
oder flog er vielleicht durch die grenzräume?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le navire traversait le canal de suez.
das schiff durchquerte den suezkanal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus, étant entré dans jéricho, traversait la ville.
und er zog hinein und ging durch jericho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la lumière du soleil traversait les épaisses feuilles des arbres.
das sonnenlicht drang durch die dicken blätter der bäume.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1962, elle traversait une crise terrible qui secoua le régime de salazar.
1962 erlebte ich an ihr eine gewaltige krise, die das regime von salazar ins wanken brachte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si dans un combustible au thorium le protactinium traversait la gaine, il se formerait plus
würde in einem thorium-kernbrennstoffelement das protaktinium durch die hülle dringen, so würde sich innerhalb und außerhalb derselben später durch zerfall spaltbares
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le produit dérivé du paritaprévir ne traversait quasiment pas le placenta chez les rates gestantes.
abbauprodukte von paritaprevir wurden bei trächtigen ratten in geringer menge über die plazenta übertragen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la rivière que traversait la voie ferrée était comblée de débris de wagons et de locomotive.
der unter der bahn hinlaufende fluß war mit wagen-und locomotivtrümmern angefüllt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il en résultait lorsque i ' on traversait plusieurs pays, un certain nombre de contrôles.
in absatz 4, seite 10, stellte er gleichzeitig fest, daß in der praxis zunehmend vom einreichen gefälschter papiere, sogar gefälschter warenbeschreibungen die rede ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les études menées chez l’animal, il a été montré que le vemurafenib traversait le placenta.
in tierexperimentellen studien wurde eine plazentagängigkeit von vemurafenib nachgewiesen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les études de toxicité sur la reproduction réalisées chez l’animal ont montré que le dolutégravir traversait la barrière placentaire.
in tierexperimentellen studien zur reproduktionstoxizität wurde gezeigt, dass dolutegravir die plazenta passiert.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
malgré la crise que la communauté traversait, nous avons pu développer de nouvelles politiques dont l'importance ira croissant.
die kommission, deren präsident zu sein ich von 1981 bis 1985 die große ehre hatte, hat für die gemeinschaft weit mehr ehrgeiz gehabt, als die ergebnisse dies erkennen lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parfois, un essaim de perruches traversait une allée lointaine et l’animait d’un rapide rayon multicolore.
nur manchmal trabte ein schwarm von straußen durch eine entfernte allee und belebte sie mit rasch eilendem, vielfarbigem scheine.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant ce nuage s’éclaircit un moment, au passage d’une mule qui traversait la foule et qui portait un prêtre.
indessen hellte sich diese wolke einen augenblick auf, als ein maulthier, welches einen priester trug, herankam und die menge theilte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous examinons les chiffres de croissance du japon, on a annoncé il y a quelques jours que l'économie japonaise traversait de graves difficultés.
der zweite aspekt bezieht sich auf die entwicklungshilfe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a chacun des six postes de mesure, des thermocouples ont été disposés horizontalement et verticalement dans la section transversale de la galerie afin de déterminer la hauteur à laquelle une ligne isotherme traversait la galerie.
an jeder der sechs meßstellen wurden thermofühler horizontal und vertikal im streckenquerschnitt angeordnet, um die höhe zu bestimmen, in der eine bestimmte isotherme die strecke durchlief.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au moment où l'aide a été allouée, le secteur bancaire tchèque traversait d'énormes difficultés et une majorité de banques était proche de la faillite.
als die betreffende beihilfe gewährt wurde, hatte der gesamte tschechische bankensektor mit außerordentlichen schwierigkeiten zu kämpfen, und die meisten banken standen kurz vor dem bankrott.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il traversait à peu près 70 $ de la longueur de taille, recoupant la couche london delf et se terminant à quelque 16 mètres audessus de la taille côté entrée d'air.
die absaugungsbohrlöcher werden an die absaugungsleitungen in der ausziehstrecke bis zur anlauflinie des strebs angeschlossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1993, il opéra des coupes sombres dans de nombreux postes des dépenses publiques, alors que le pays traversait la plus lourde des récessions de l'après-guerre.
1993, als deutschland mitten in seiner schlimmsten rezession der nachkriegszeit steckte, wurden viele öffentliche ausgaben drastisch gekürzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: