Je was op zoek naar: traversait (Frans - Duits)

Frans

Vertalen

traversait

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

il traversait la rue.

Duits

er überquerte die straße.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

traversait-il même les frontières?

Duits

oder flog er vielleicht durch die grenzräume?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le navire traversait le canal de suez.

Duits

das schiff durchquerte den suezkanal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jésus, étant entré dans jéricho, traversait la ville.

Duits

und er zog hinein und ging durch jericho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la lumière du soleil traversait les épaisses feuilles des arbres.

Duits

das sonnenlicht drang durch die dicken blätter der bäume.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en 1962, elle traversait une crise terrible qui secoua le régime de salazar.

Duits

1962 erlebte ich an ihr eine gewaltige krise, die das regime von salazar ins wanken brachte.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si dans un combustible au thorium le protactinium traversait la gaine, il se formerait plus

Duits

würde in einem thorium-kernbrennstoffelement das prot­aktinium durch die hülle dringen, so würde sich innerhalb und außerhalb der­selben später durch zerfall spaltbares

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le produit dérivé du paritaprévir ne traversait quasiment pas le placenta chez les rates gestantes.

Duits

abbauprodukte von paritaprevir wurden bei trächtigen ratten in geringer menge über die plazenta übertragen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la rivière que traversait la voie ferrée était comblée de débris de wagons et de locomotive.

Duits

der unter der bahn hinlaufende fluß war mit wagen-und locomotivtrümmern angefüllt.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en résultait lorsque i ' on traversait plusieurs pays, un certain nombre de contrôles.

Duits

in absatz 4, seite 10, stellte er gleichzeitig fest, daß in der praxis zunehmend vom einreichen gefälschter papiere, sogar gefälschter warenbeschreibungen die rede ist.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans les études menées chez l’animal, il a été montré que le vemurafenib traversait le placenta.

Duits

in tierexperimentellen studien wurde eine plazentagängigkeit von vemurafenib nachgewiesen.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les études de toxicité sur la reproduction réalisées chez l’animal ont montré que le dolutégravir traversait la barrière placentaire.

Duits

in tierexperimentellen studien zur reproduktionstoxizität wurde gezeigt, dass dolutegravir die plazenta passiert.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré la crise que la communauté traversait, nous avons pu développer de nouvelles politiques dont l'importance ira croissant.

Duits

die kommission, deren präsident zu sein ich von 1981 bis 1985 die große ehre hatte, hat für die gemeinschaft weit mehr ehrgeiz gehabt, als die ergebnisse dies erkennen lassen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parfois, un essaim de perruches traversait une allée lointaine et l’animait d’un rapide rayon multicolore.

Duits

nur manchmal trabte ein schwarm von straußen durch eine entfernte allee und belebte sie mit rasch eilendem, vielfarbigem scheine.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant ce nuage s’éclaircit un moment, au passage d’une mule qui traversait la foule et qui portait un prêtre.

Duits

indessen hellte sich diese wolke einen augenblick auf, als ein maulthier, welches einen priester trug, herankam und die menge theilte.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous examinons les chiffres de croissance du japon, on a annoncé il y a quelques jours que l'économie japonaise traversait de graves difficultés.

Duits

der zweite aspekt bezieht sich auf die entwicklungshilfe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a chacun des six postes de mesure, des thermocouples ont été disposés horizontalement et verticalement dans la section transversale de la galerie afin de déterminer la hauteur à laquelle une ligne isotherme traversait la galerie.

Duits

an jeder der sechs meßstellen wurden thermofühler horizontal und vertikal im streckenquerschnitt angeordnet, um die höhe zu bestimmen, in der eine bestimmte isotherme die strecke durchlief.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au moment où l'aide a été allouée, le secteur bancaire tchèque traversait d'énormes difficultés et une majorité de banques était proche de la faillite.

Duits

als die betreffende beihilfe gewährt wurde, hatte der gesamte tschechische bankensektor mit außerordentlichen schwierigkeiten zu kämpfen, und die meisten banken standen kurz vor dem bankrott.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il traversait à peu près 70 $ de la longueur de taille, recoupant la couche london delf et se terminant à quelque 16 mètres audessus de la taille côté entrée d'air.

Duits

die absaugungsbohrlöcher werden an die absaugungsleitungen in der ausziehstrecke bis zur anlauflinie des strebs angeschlossen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en 1993, il opéra des coupes sombres dans de nombreux postes des dépenses publiques, alors que le pays traversait la plus lourde des récessions de l'après-guerre.

Duits

1993, als deutschland mitten in seiner schlimmsten rezession der nachkriegszeit steckte, wurden viele öffentliche ausgaben drastisch gekürzt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,144,503,159 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK