Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette exclusion s'appliquerait:
Η εξαίρεση αυτή θα εφαρμόζεται σε:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cela s’appliquerait-il à tous les pays?
Αυτό θα ισχύει για όλες τις χώρες;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le principe de libre concurrence s’appliquerait.
Θα εφαρμόζεται η αρχή του ελεύθερου ανταγωνισμού.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cela s'appliquerait en particulier aux autorités infranationales.
Υποτίθεται δε ότι αυτό ισχύει ιδιαιτέρως για την αυτοδιοίκηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce mécanisme s'appliquerait à tous les États membres.
Ο εν λόγω μηχανισμός θα εφαρμόζεται σε όλα τα κράτη μέλη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette disposition s'appliquerait jusqu'au 30 juin 2006.
o κανόνας αυτός προτείνεται να ισχύσει μέχρι τον iούλιο 2006.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’appliquerait notamment dans le cas des contrats de concessions.
Θα εφαρμοστούν κυρίως στην περίπτωση συμβάσεων παραχώρησης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la pratique, cela s'appliquerait principalement aux créances contestées.
Στην πράξη, αυτό θα αφορά κυρίως τις αμφισβητούμενες αξιώσεις.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la procédure d'avis conforme s'appliquerait aux dispositions suivantes:
Η διαδικασία σύμφωνης γνώμης εφαρμόζεται στις ακόλουθες διατάξεις:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce texte s'appliquerait aux entreprises ayant au moins cinquante employés.
Η οδηγία αυτή θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που απασχολούν τουλάχιστον 50 εργαζόμενους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce cas, la directive s'appliquerait par analogie à cette personne ;
Στην περίπτωση αυτή, η οδηγία εφαρμόζεται κατ' αναλογία στο πρόσωπο αυτό,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet de convention s'appliquerait à toutes les procédures d'extradition.
Αυτό το σχέδιο σύμβασης θα εφαρμόζεται σε όλες τις διαδικασίες έκδοσης.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cet article ne s'appliquerait pas aux prestations visées aux articles 9e et 9j.
Το άρθρο αυτό δεν θα εφαρμόζεται στις υπηρεσίες εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 9ε και 9ι.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la définition des micro-entités auxquelles un régime comptable moins contraignant s'appliquerait
Ορισμός των μικρομονάδων για τις οποίες θα ισχύει ελαφρότερο καθεστώς λογιστικής πληροφόρησης.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la directive s'appliquerait aux entreprises situées dans les etats membres embauchant au moins 50 employés.
Η οδηγία θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που βρίσκονται στα κράτη μέλη και απασχολούν τουλάχιστον 50 υπαλλήλους.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a fa suite des amendements proposés par le parlement, fa directive deee ne s'appliquerait plus à certains matériels
Ωστόσο, πέρα από τη διασφάλιση της
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette remarque s'appliquerait sans doute aussi à tout ensemble de règles de concurrence défini au niveau international.
Η παρατήρηση αυτή ισχύει ίσως επίσης για το σύνολο των κανύνων ανταγωνισμού που έχουν θεσπιστεί σε διεθνές επίπεδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été convenu que l'exonération s’appliquerait dans le cas où aughinish établirait une usine en irlande.
Τα μέρη συμφώνησαν ότι μια τέτοια απαλλαγή θα εφαρμοζόταν στην περίπτωση που η aughinish θα κατασκεύαζε εργοστάσια στην Ιρλανδία.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque État membre appliquerait ensuite son propre taux d'imposition à la part de la base d'imposition qui lui reviendrait.
Κατόπιν, κάθε κράτος μέλος θα εφαρμόζει τον δικό του εθνικό φορολογικό συντελεστή.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet de règles communes s'appliquerait au transport transfrontalier d’euros en espèces entre les États membres participants.
Οι κοινοί κανόνες που θα προταθούν θα εφαρμόζονται στις διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: