Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cette exclusion s'appliquerait:
Η εξαίρεση αυτή θα εφαρμόζεται σε:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela s’appliquerait-il à tous les pays?
Αυτό θα ισχύει για όλες τις χώρες;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le principe de libre concurrence s’appliquerait.
Θα εφαρμόζεται η αρχή του ελεύθερου ανταγωνισμού.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela s'appliquerait en particulier aux autorités infranationales.
Υποτίθεται δε ότι αυτό ισχύει ιδιαιτέρως για την αυτοδιοίκηση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce mécanisme s'appliquerait à tous les États membres.
Ο εν λόγω μηχανισμός θα εφαρμόζεται σε όλα τα κράτη μέλη.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette disposition s'appliquerait jusqu'au 30 juin 2006.
o κανόνας αυτός προτείνεται να ισχύσει μέχρι τον iούλιο 2006.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s’appliquerait notamment dans le cas des contrats de concessions.
Θα εφαρμοστούν κυρίως στην περίπτωση συμβάσεων παραχώρησης.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la pratique, cela s'appliquerait principalement aux créances contestées.
Στην πράξη, αυτό θα αφορά κυρίως τις αμφισβητούμενες αξιώσεις.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la procédure d'avis conforme s'appliquerait aux dispositions suivantes:
Η διαδικασία σύμφωνης γνώμης εφαρμόζεται στις ακόλουθες διατάξεις:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce texte s'appliquerait aux entreprises ayant au moins cinquante employés.
Η οδηγία αυτή θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που απασχολούν τουλάχιστον 50 εργαζόμενους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce cas, la directive s'appliquerait par analogie à cette personne ;
Στην περίπτωση αυτή, η οδηγία εφαρμόζεται κατ' αναλογία στο πρόσωπο αυτό,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce projet de convention s'appliquerait à toutes les procédures d'extradition.
Αυτό το σχέδιο σύμβασης θα εφαρμόζεται σε όλες τις διαδικασίες έκδοσης.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet article ne s'appliquerait pas aux prestations visées aux articles 9e et 9j.
Το άρθρο αυτό δεν θα εφαρμόζεται στις υπηρεσίες εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 9ε και 9ι.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la définition des micro-entités auxquelles un régime comptable moins contraignant s'appliquerait
Ορισμός των μικρομονάδων για τις οποίες θα ισχύει ελαφρότερο καθεστώς λογιστικής πληροφόρησης.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la directive s'appliquerait aux entreprises situées dans les etats membres embauchant au moins 50 employés.
Η οδηγία θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που βρίσκονται στα κράτη μέλη και απασχολούν τουλάχιστον 50 υπαλλήλους.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fa suite des amendements proposés par le parlement, fa directive deee ne s'appliquerait plus à certains matériels
Ωστόσο, πέρα από τη διασφάλιση της
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette remarque s'appliquerait sans doute aussi à tout ensemble de règles de concurrence défini au niveau international.
Η παρατήρηση αυτή ισχύει ίσως επίσης για το σύνολο των κανύνων ανταγωνισμού που έχουν θεσπιστεί σε διεθνές επίπεδο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a été convenu que l'exonération s’appliquerait dans le cas où aughinish établirait une usine en irlande.
Τα μέρη συμφώνησαν ότι μια τέτοια απαλλαγή θα εφαρμοζόταν στην περίπτωση που η aughinish θα κατασκεύαζε εργοστάσια στην Ιρλανδία.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque État membre appliquerait ensuite son propre taux d'imposition à la part de la base d'imposition qui lui reviendrait.
Κατόπιν, κάθε κράτος μέλος θα εφαρμόζει τον δικό του εθνικό φορολογικό συντελεστή.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce projet de règles communes s'appliquerait au transport transfrontalier d’euros en espèces entre les États membres participants.
Οι κοινοί κανόνες που θα προταθούν θα εφαρμόζονται στις διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: