Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cette exclusion s'appliquerait:
Η εξαίρεση αυτή θα εφαρμόζεται σε:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cela s’appliquerait-il à tous les pays?
Αυτό θα ισχύει για όλες τις χώρες;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le principe de libre concurrence s’appliquerait.
Θα εφαρμόζεται η αρχή του ελεύθερου ανταγωνισμού.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cela s'appliquerait en particulier aux autorités infranationales.
Υποτίθεται δε ότι αυτό ισχύει ιδιαιτέρως για την αυτοδιοίκηση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce mécanisme s'appliquerait à tous les États membres.
Ο εν λόγω μηχανισμός θα εφαρμόζεται σε όλα τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
cette disposition s'appliquerait jusqu'au 30 juin 2006.
o κανόνας αυτός προτείνεται να ισχύσει μέχρι τον iούλιο 2006.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il s’appliquerait notamment dans le cas des contrats de concessions.
Θα εφαρμοστούν κυρίως στην περίπτωση συμβάσεων παραχώρησης.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dans la pratique, cela s'appliquerait principalement aux créances contestées.
Στην πράξη, αυτό θα αφορά κυρίως τις αμφισβητούμενες αξιώσεις.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la procédure d'avis conforme s'appliquerait aux dispositions suivantes:
Η διαδικασία σύμφωνης γνώμης εφαρμόζεται στις ακόλουθες διατάξεις:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce texte s'appliquerait aux entreprises ayant au moins cinquante employés.
Η οδηγία αυτή θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που απασχολούν τουλάχιστον 50 εργαζόμενους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cas, la directive s'appliquerait par analogie à cette personne ;
Στην περίπτωση αυτή, η οδηγία εφαρμόζεται κατ' αναλογία στο πρόσωπο αυτό,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ce projet de convention s'appliquerait à toutes les procédures d'extradition.
Αυτό το σχέδιο σύμβασης θα εφαρμόζεται σε όλες τις διαδικασίες έκδοσης.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cet article ne s'appliquerait pas aux prestations visées aux articles 9e et 9j.
Το άρθρο αυτό δεν θα εφαρμόζεται στις υπηρεσίες εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 9ε και 9ι.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la définition des micro-entités auxquelles un régime comptable moins contraignant s'appliquerait
Ορισμός των μικρομονάδων για τις οποίες θα ισχύει ελαφρότερο καθεστώς λογιστικής πληροφόρησης.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
la directive s'appliquerait aux entreprises situées dans les etats membres embauchant au moins 50 employés.
Η οδηγία θα εφαρμόζεται στις επιχειρήσεις που βρίσκονται στα κράτη μέλη και απασχολούν τουλάχιστον 50 υπαλλήλους.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a fa suite des amendements proposés par le parlement, fa directive deee ne s'appliquerait plus à certains matériels
Ωστόσο, πέρα από τη διασφάλιση της
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette remarque s'appliquerait sans doute aussi à tout ensemble de règles de concurrence défini au niveau international.
Η παρατήρηση αυτή ισχύει ίσως επίσης για το σύνολο των κανύνων ανταγωνισμού που έχουν θεσπιστεί σε διεθνές επίπεδο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il a été convenu que l'exonération s’appliquerait dans le cas où aughinish établirait une usine en irlande.
Τα μέρη συμφώνησαν ότι μια τέτοια απαλλαγή θα εφαρμοζόταν στην περίπτωση που η aughinish θα κατασκεύαζε εργοστάσια στην Ιρλανδία.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
chaque État membre appliquerait ensuite son propre taux d'imposition à la part de la base d'imposition qui lui reviendrait.
Κατόπιν, κάθε κράτος μέλος θα εφαρμόζει τον δικό του εθνικό φορολογικό συντελεστή.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ce projet de règles communes s'appliquerait au transport transfrontalier d’euros en espèces entre les États membres participants.
Οι κοινοί κανόνες που θα προταθούν θα εφαρμόζονται στις διασυνοριακές μεταφορές μετρητών ευρώ μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: