Results for prétendaient translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

prétendaient

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

les Écossais prétendaient que les activités des danois nuisaient aux stocks de morues.

Greek

Οι σκωτσέζοι ισχυρίστηκαν ότι οι δραστηριότητες των δανών επηρέαζαν τα αποθέματα των βακαλάων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais ces mes sieurs se prétendaient mieux informés et disaient que tout allait très bien.

Greek

Πρέπει λοιπόν να ασχοληθούμε με την ουσία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les japonais prétendaient que la qualité de la neige au japon est passablement différente de celle de la neige dans le reste du monde.

Greek

Με τον τρόπο αυτό, θα κέρδιζε την αγαθή προαίρεση μεγάλου μέρους του κοινού στο Ηνωμένο Βασίλειο, στην Ισπανία και αλλού, προσφέροντας και στην παρούσα περίπτωση αποζημίωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

madame le président, on peut se demander sérieusement si le contrôle de la population de phoques profitera à la pêche, certains orateurs le prétendaient.

Greek

Τέλος, σχετικά με την έκθεση του κ. fourçans, ευχαριστώ και πάλι τον εισηγητή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aux citoyens désorientés et lésés que nous représentons, tchernobyl a mon tré dans quel épouvantable chaos politique, bureaucratique et avec quel cynisme les gouvernements prétendaient apporter une réponse sage.

Greek

Ζητήσαμε επίσης, εφόσον οι πυρηνικές εγκαταστάσεις, ανεξάρτητα από το είδος τους, παρουσιάζουν ελλείψεις ασφαλείας, να κλείσουν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la commission a prouvé à tous ceux qui prétendaient qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse aujourd'hui qu'ils avaient tort.

Greek

Παρ' όλες τις αντίθετες φωνές που υποστήριζαν ότι η Επιτροπή δεν θα πετύχει σήμερα κανένα αισιόδοξο αποτέλεσμα, τα καταφέραμε.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui plus est, certains assembleurs communautaires prétendaient n’importer que moins de 60 % de parties de bicyclettes chinoises pour se conformer aux obligations découlant des exemptions qui leur ont été accordées.

Greek

Επιπροσθέτως, ορισμένες κοινοτικές επιχειρήσεις συναρμολόγησης ισχυρίσθηκαν ότι έχουν εισαγάγει κινεζικά εξαρτήματα ποδηλάτων σε ποσοστό μικρότερο του 60 % μόνον προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τις απαλλαγές που τους έχουν χορηγηθεί.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, deux des membres de naloo et swsma ont intenté des actions devant les juridictions britanniques en vue d'obtenir réparation pour les préjudices qu'ils prétendaient avoir subis avant le 1er avril 1990.

Greek

Επιπλέον, δύο από τα μέλη της naloo και της swsma κίνησαν διαδικασία ενώπιον των βρετανικών δικαστηρίων προκειμένου να λάβουν αποζημύυση για ζημίες που ισχυρίζονται ότι υπέστησαν πριν την it] Απριλίου 1990.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines publicités prétendaient offrir des sonneries «gratuites», mais l'acceptation de l'offre entraînait un paiement et parfois même un abonnement.

Greek

Σύμφωνα με τις διαφημίσεις, τα τηλεφωνικά σήματα κλήσης παρέχονταν «δωρεάν», αλλά η αποδοχή της προσφοράς συνεπαγόταν κάποια πληρωμή και, μερικές φορές, ακόμη και συνδρομή.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(225) la commission a cherché à déterminer si le produit fabriqué par les producteurs communautaires (ci-après dénommé%quot%produit similaire%quot%) était similaire au produit concerné. au cours de son enquête, elle a reçu des observations émanant de plusieurs grands exportateurs et importateurs de bandes et feuillards laminés à chaud qui prétendaient que certains types de bandes et feuillards importés dans la communauté n'étaient pas fabriqués par les producteurs communautaires et ne devaient donc pas être considérés comme similaires au produit concerné.(226) la commission a examiné ces informations avec attention et a pris en compte les conclusions suivantes de l'enquête:

Greek

3.1.2. Ομοειδή ή άμεσα ανταγωνιζόμενα προϊόντα(225) Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον το προϊόν που παρήγαγαν οι κοινοτικοί παραγωγοί (εφεξής, "το ομοειδές προϊόν") είναι ομοειδές προς το υπό εξέταση εισαγόμενο προϊόν. Κατά τη διάρκεια της έρευνας, έλαβε παρατηρήσεις από ορισμένους από τους κυριότερους εξαγωγείς και εισαγωγείς ταινιών μικρού πλάτους θερμής έλασης, σύμφωνα με τις οποίες ορισμένοι τύποι ταινιών μικρού πλάτους θερμής έλασης που εισάγονται στην Κοινότητα δεν παρήχθησαν από τους κοινοτικούς παραγωγούς και, επομένως, δεν μπορούν να θεωρούνται προϊόντα "ομοειδή" προς το υπό εξέταση προϊόν.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,081,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK