Results for habitaient translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

habitaient

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

ils habitaient plus près de la mer

Latin

propius mare agitabant

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il arriva dans les parties des gaules qui l'habitaient.

Latin

incolentium ea loca gallorum pervenit.

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils habitaient à beer schéba, à molada, à hatsar schual,

Latin

habitaverunt autem in bersabee et molada et asarsua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous avons appris que les riches romains habitaient des maisons magnifiques

Latin

nous avons appris

Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils incendièrent toutes les villes qu`ils habitaient et tous leurs enclos.

Latin

tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les enfants d`israël qui habitaient les villes de juda furent les seuls sur qui régna roboam.

Latin

super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les fils de juda descendirent ensuite, pour combattre les cananéens qui habitaient la montagne, la contrée du midi et la plaine.

Latin

et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Éphraïm ne chassa point les cananéens qui habitaient à guézer, et les cananéens habitèrent au milieu d`Éphraïm à guézer.

Latin

ephraim etiam non interfecit chananeum qui habitabat in gazer sed habitavit cum e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or les juifs qui habitaient près d`eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d`où ils se rendaient vers nous.

Latin

factum est autem venientibus iudaeis qui habitabant iuxta eos et dicentibus nobis per decem vices ex omnibus locis quibus venerant ad no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d`abram et les bergers des troupeaux de lot. les cananéens et les phérésiens habitaient alors dans le pays.

Latin

unde et facta est rixa inter pastores gregum abram et loth eo autem tempore chananeus et ferezeus habitabant in illa terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils habitaient en galaad, en basan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de saron jusqu`à leurs extrémités.

Latin

et habitaverunt in galaad et in basan et in viculis eius et in cunctis suburbanis saron usque ad termino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a chassé devant nous tous les peuples, et les amoréens qui habitaient ce pays. nous aussi, nous servirons l`Éternel, car il est notre dieu.

Latin

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d`israël.

Latin

nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii israhel lux era

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ne chassèrent point les cananéens qui habitaient à guézer, et les cananéens ont habité au milieu d`Éphraïm jusqu`à ce jour, mais ils furent assujettis à un tribut.

Latin

et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, il a abaissé la ville superbe; il l`a abaissée jusqu`à terre, il lui a fait toucher la poussière.

Latin

quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

Latin

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,216,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK