Results for appartenir au patrimoine commun translation from French to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Polish

Info

French

appartenir au patrimoine commun

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Polish

Info

French

amélioration de l’accès des jeunes au patrimoine

Polish

zwiększony dostęp osób młodych do dziedzictwa

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une telle pratique devrait appartenir au passé.»

Polish

ten rodzaj kary powinien być reliktem przeszłości”.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans cet espace ouvert, les expériences permettent de découvrir un patrimoine commun, partagé.

Polish

na tej otwartej stronie każdy może się wypowiedzieć, a doświadczenia stają się dobrem wspólnym.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils peuvent appartenir au secteur public ou au secteur privé.

Polish

mogą to być podmioty publiczne lub prywatne.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

French

conscients du patrimoine commun et de la responsabilité conjointe des européens envers les océans et les mers,

Polish

mając na względzie wspólne dziedzictwo i wspólną odpowiedzialność europejczyków za oceany i morza,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la pêche constitue une propriété naturelle, renouvelable, mobile et commune faisant partie de notre patrimoine commun.

Polish

kwestia rybactwa odgrywała ważną rolę w negocjacjach, w wyniku których do we przystąpiły w 1972 r.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

europeana, point d’accès commun au patrimoine culturel de l’europe

Polish

europeana, wspólny punkt dostępu do europejskiego dziedzictwa kulturowego

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les grosses entreprises qui échangent du personnel avec les pme ne pourraient pas appartenir au même groupe.

Polish

duże przedsiębiorstwa dokonujące wymiany pracowników z mŚp nie powinny należeć do jednej grupy.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est clair que le choix de participer à la modulation de la demande doit toujours appartenir au consommateur.

Polish

oczywiste jest, że decyzja o uczestnictwie w reagowaniu na zapotrzebowanie musi zawsze należeć do konsumenta.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la compétition cycliste paris-roubaix trouve un écho particulier en france car elle appartient au patrimoine français.

Polish

wyścig kolarski paryż-roubaix ma szczególny powszechny oddźwięk we francji, ponieważ stanowi element francuskiego dziedzictwa.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

consciente que la diversité culturelle constitue un patrimoine commun de l'humanité et qu'elle devrait être célébrée et préservée au profit de tous,

Polish

Świadoma, że różnorodność kulturowa stanowi wspólne dziedzictwo ludzkości oraz że powinna być szanowana i chroniona z korzyścią dla wszystkich,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

du fait de ces obstacles, les citoyens européens sont parfois privés de la possibilité d'accéder au patrimoine culturel.

Polish

w wyniku tych przeszkód europejscy obywatele tracą pewne możliwości dostępu do dziedzictwa kulturowego.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

compte tenu de ce patrimoine commun, ces régions forment un ensemble idéal pour un projet de coopéra- doté d’un statut national de type leader.

Polish

ze względu na wspólne dziedzictwo obszary te idealnie nadawały się do takiego projektu współpracy, w którym kluczową rolę odegrały władze lokalne miejscowości aurignac – małej wioski, która dała nazwę prehistorycznej kulturze.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.21 constate avec satisfaction que les politiques environnementales font de plus en plus partie du patrimoine commun de la société européenne dans son ensemble et que les actions communautaires ont contribué à ce résultat positif;

Polish

1.21 z zadowoleniem przyjmuje do wiadomości fakt, że polityki środowiskowe stają się w coraz większym stopniu dziedzictwem całego społeczeństwa europejskiego i że działania wspólnotowe przyczyniły się do osiągnięcia tych pozytywnych rezultatów;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la marge de solvabilité correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement prévisible, déduction faite des éléments incorporels.

Polish

margines wypłacalności odpowiada aktywom zakładu, wolnym od wszelkich przewidywalnych zobowiązań, pomniejszonym o pozycje niematerialne i prawne.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés les couples en europe lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Polish

przyjęcie zielonej księgi zapoczątkowało proces szeroko zakrojonych konsultacji dotyczących wszystkich aspektów trudności, które napotykają pary w europie w przypadku likwidacji wspólnego majątku, a także dostępnych środków ochrony prawnej.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce livre vert a ouvert une large consultation sur l'ensemble des difficultés auxquelles sont confrontés dans un contexte européen les couples lors de la liquidation du patrimoine commun et sur les moyens juridiques d'y remédier.

Polish

przyjęcie zielonej księgi zapoczątkowało proces szeroko zakrojonych konsultacji poświęconych wszelkim trudnościom, jakie pary napotykają w kontekście europejskim z chwilą ustania stosunków majątkowych oraz rozwiązaniom prawnym tych problemów.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la marge de solvabilite correspond au patrimoine de l'entreprise, libre de tout engagement previsible, deduction faite des elements incorporels. elle comprend notamment:

Polish

margines wypłacalności winien odpowiadać aktywom zakładu, wolnym od wszelkich przewidywalnych zobowiązań, pomniejszonym o pozycje niematerialne i prawne. w szczególności należy wziąć pod uwagę:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- contribuer à la bibliothèque numérique européenne, point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel numérique réparti dans toute l'europe;

Polish

- współpracowały przy tworzeniu europejskiej biblioteki cyfrowej — wielojęzycznego, wspólnego punktu dostępu do rozproszonego europejskiego dziedzictwa kulturowego;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de nombreux gouvernements de la région ont sollicité de l'unesco, de manière commune, l'inscription du chemin inca au patrimoine culturel de l'humanité.

Polish

kilka miejscowych rządów wspólnie zwróciło się do onz w celu włączenia szlaku inków do listy światowego dziedzictwa.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,750,060,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK