Results for alourdissement translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

alourdissement

Portuguese

peso

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dispositif d'alourdissement

Portuguese

dispositivo para aumento de peso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les masses d'alourdissement,

Portuguese

as massas de lastragem,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

alourdissement des charges pour l'entreprise

Portuguese

agravamento dos encargos para a empresa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

alourdissement de la charge de la plupart des États, plus aucune charge sur les entreprises

Portuguese

maior sobrecarga para a maioria dos governos, enquanto a sobrecarga para a indústria cessaria

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

alourdissement de la charge pour certains États (création des agences de stockage)

Portuguese

maior sobrecarga para alguns governos (estabelecimento de agências de detenção de reservas)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

alourdissement de la charge administrative de la commission (réexamens, inspections, audits)

Portuguese

aumento da sobrecarga administrativa da comissão (análises, inspecções/auditorias)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

dans certains cas, ce type de mesure entraîne un alourdissement des pertes pour le groupe dans son ensemble.

Portuguese

casos haverá em que essas acções resultarão no aumento dos prejuízos de um determinado grupo no seu todo.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cet alourdissement des charges financières se fera au détriment des consommateurs et des organismes d'assurance maladie.

Portuguese

este agravamento de encargos será suportado pelos consumidores e pelas instituições de previdência.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la tva due n'entraîne pas d'alourdissement par rapport à la situation actuellement donnée;

Portuguese

a colecta do iva não seja agravada em relação à situação actual;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

autrement dit, la présente proposition vise à prévenir un alourdissement temporaire de la charge réglementaire des négociants en matières premières.

Portuguese

por outras palavras, a presente proposta tem por objetivo evitar um aumento temporário da carga regulamentar imposta aos operadores em mercadorias.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les économies enregistrées grâce à un tel système compenseraient l' alourdissement des charges pesant sur les compagnies aériennes.

Portuguese

as poupanças decorrentes desse sistema compensariam os encargos suplementares das companhias aéreas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

paradoxalement, cet alourdissement des charges administratives s'accompagnerait d'un démantèlement de la politique agricole commune.

Portuguese

paradoxalmente, estes maiores custos administrativos seriam acompanhados por um desmantelamento da política agrícola comum.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

concernant c: une démarche restreinte comporterait très probablement un risque sensible d’alourdissement progressif du fardeau des réponses.

Portuguese

no que respeita ao ponto c: uma abordagem restrita implicaria muito provavelmente um risco significativo de aumento gradual dos encargos com as respostas.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle déplore l'alourdissement considérable du bilan des victimes résultant des affrontements, de la terreur, des provocations et de la violence.

Portuguese

deplora o acréscimo considerável do número de vítimas resultante dos recontros, do terror, das provocações e da violência.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

les solutions envisagées par les États membres tendent à privilégier la réduction des dépenses et la stimulation de la productivité du travail plutôt que l’alourdissement de la fiscalité.

Portuguese

as soluções previstas pelos estados-membros tendem a privilegiar a redução das despesas e o estímulo da produtividade do trabalho em vez de sobrecarregarem a fiscalidade.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

dans le même temps, un alourdissement des sanctions en droit de la concurrence pourrait contribuer à réellement décourager les amateurs des pratiques trompeuses à l'égard des consommateurs.

Portuguese

simultaneamente, a previsão de sanções mais pesadas no direito da concorrência poderá desencorajar eficazmente as práticas que induzam os consumidores em erro.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l'alourdissement de la charge de travail et la plus grande complexité administrative, en particulier, constitueront un défi pour la commission dans la mise en oeuvre de la politique de concurrence.

Portuguese

a maior e mais complexa carga administrativa a nível da gestão da política de concorrência constituirá, em especial, um desafio para a comissão.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la méthode de positionnement des masses d'alourdissement doit être telle que toute séparation inintentionnelle soit évitée (par exemple en cas de retournement du tracteur).

Portuguese

o método de posicionamento das massas de lastragem deve ser tal que se evite qualquer separação não intencional (por exemplo, em caso de capotagem do tractor).

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

la pression fiscale en lituanie est relativement basse : un alourdissement de celle-ci pourrait donc être une réponse appropriée à d’éventuels problèmes de viabilité qui se présenteraient à terme.

Portuguese

além disso, as medidas relativas à reforma do sistema de saúde poderão envolver despesas mais elevadas. a lituânia tem um rácio de impostos relativamente reduzido, podendo a situação de sustentabilidade insuficiente a longo prazo ser resolvida mediante o aumento desse rácio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,538,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK