Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comme on dit en néerlandais:.
como diríamos em neerlandês,.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme on fait son lit on se couche.
fizeram a cama – deitem-se nela agora.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut, comme on dit," faire avec".
É preciso, como se costuma dizer," aceitar a realidade".
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quand on veut, on peut!
quando há vontade, há solução.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut le manipuler avec précaution, comme on dit.
como costuma dizer-se, é preciso manipulá-lo com precaução.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
et ça, on veut le dissimuler.
É isto o que se pretende ocultar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
injectez sous la peau comme on vous l'a appris.
injecte por baixo da pele, como lhe ensinaram.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
comme on pouvait s'y attendre, ils ont résisté.
como era de se esperar, houve resistência.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
comme on peut le constater, les prix augmentent chaque semaine.
na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
l' argent, comme on le sait, est un bon calmant.
como é conhecido, o dinheiro acalma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une question, comme on dit, de souveraineté nationale.
trata-se de uma questão, como dizem, de soberania nacional.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut savoir ce que l' on veut.
há que saber aquilo que se quer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
et alors durabilité, comme on dit, ça sonne encore moins bien.
e, então,, como dizemos, ainda soa pior.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
effectuez l’injection sous la peau, comme on vous l’a appris.
injete por baixo da pele, conforme lhe ensinaram.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
on veut les soigner, et ces salauds protestent!
queremos tratar deles e os safados ainda protestam!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
est-ce là réellement ce que l' on veut?
É isto, de facto, o que se pretende?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on pourrait parler d'"alcoochimie" comme on parle de "pétrochimie".
poder-se-ia falar de "alcooquímica" como se fala de "petroquímica".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qu' on le tourne comme on veut, la véritable recette du succès du cee provient de certains principes de base.
podemos considerar isto do ângulo que quisermos, mas a verdadeira receita do sucesso do cee assenta em determinados princípios processuais.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme on l'a vu, il s'agissait d'au moins 364 affaires.
tal como indicado anteriormente, trata-se pelo menos de 364 casos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons prouvé que « quand on veut, on peut ».
demonstrámos que « querer é poder ».
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: