Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comme on dit en néerlandais:.
como diríamos em neerlandês,.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme on fait son lit on se couche.
fizeram a cama – deitem-se nela agora.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut, comme on dit," faire avec".
É preciso, como se costuma dizer," aceitar a realidade".
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quand on veut, on peut!
quando há vontade, há solução.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il faut le manipuler avec précaution, comme on dit.
como costuma dizer-se, é preciso manipulá-lo com precaução.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et ça, on veut le dissimuler.
É isto o que se pretende ocultar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
injectez sous la peau comme on vous l'a appris.
injecte por baixo da pele, como lhe ensinaram.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
comme on pouvait s'y attendre, ils ont résisté.
como era de se esperar, houve resistência.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme on peut le constater, les prix augmentent chaque semaine.
na realidade, o custo de vida está subindo cada semana.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' argent, comme on le sait, est un bon calmant.
como é conhecido, o dinheiro acalma.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une question, comme on dit, de souveraineté nationale.
trata-se de uma questão, como dizem, de soberania nacional.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut savoir ce que l' on veut.
há que saber aquilo que se quer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et alors durabilité, comme on dit, ça sonne encore moins bien.
e, então,, como dizemos, ainda soa pior.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
effectuez l’injection sous la peau, comme on vous l’a appris.
injete por baixo da pele, conforme lhe ensinaram.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on veut les soigner, et ces salauds protestent!
queremos tratar deles e os safados ainda protestam!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
est-ce là réellement ce que l' on veut?
É isto, de facto, o que se pretende?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on pourrait parler d'"alcoochimie" comme on parle de "pétrochimie".
poder-se-ia falar de "alcooquímica" como se fala de "petroquímica".
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
qu' on le tourne comme on veut, la véritable recette du succès du cee provient de certains principes de base.
podemos considerar isto do ângulo que quisermos, mas a verdadeira receita do sucesso do cee assenta em determinados princípios processuais.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme on l'a vu, il s'agissait d'au moins 364 affaires.
tal como indicado anteriormente, trata-se pelo menos de 364 casos.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous avons prouvé que « quand on veut, on peut ».
demonstrámos que « querer é poder ».
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: