Results for ténèbres translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

ténèbres

Portuguese

escuridão

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

recouverts de ténèbres.

Portuguese

cobertos de lugubridade.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ruines et ténèbres.

Portuguese

enfim, tristeza e perdição.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ni les ténèbres et la lumière,

Portuguese

tampouco as trevas e a luz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y avait des ténèbres 

Portuguese

hubo oscuridad 

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le garçon avait peur des ténèbres.

Portuguese

o menino tinha medo da escuridão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une dentelle de pierre dans les ténèbres

Portuguese

a renda de pedra na escuridão

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’ obscurité mène aux ténèbres, comme on le sait.

Portuguese

a obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.

Portuguese

vê, então, que a luz que há em ti não sejam trevas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est poussé de la lumière dans les ténèbres, il est chassé du monde.

Portuguese

É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?»

Portuguese

dize: quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou humildemente?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ceux qui traitent de mensonges nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.

Portuguese

aqueles que desmente os nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

Portuguese

eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam �s apalpadelas, como de noite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et une preuve pour eux est la nuit. nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.

Portuguese

e também é sinal, para eles, a noite, da qual retiramos o dia, e ei-los mergulhados nas trevas!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

malgré ces objections, nous percevons ce rapport comme une lueur dans les ténèbres du dogmatisme économique.

Portuguese

apesar destas objecções, o relatório representa uma luz na escuridão do dogmatismo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres.

Portuguese

terão o inferno por leito, cobertos com mantos de fogo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.

Portuguese

e, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans les ténèbres s'élève pourtant une lueur d'espoir et de foi en un lendemain meilleur.

Portuguese

no entanto, com as sombras chega uma trêmula flama de esperança em um futuro melhor.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sortez des ténèbres et reconnaissez qu' on ne peut plus régner comme jadis en maintenant les gens au secret!

Portuguese

saiam do obscurantismo e reconheçam que já não é possível governar através de uma antiquada falta de abertura!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Portuguese

pois outrora éreis trevas, mas agora sois luz no senhor; andai como filhos da luz

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,868,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK