From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
merci au moins aux diplomates moldave, américain et européens pour leur geste digne et rapide, que les russes brûlent de honte.
hvala moldavskim, američkim i evropskim diplomatama za dostojanstvo i brzu reakciju, koja je ruse ostavila postiđenima.
elle sera transportée en assyrie, pour servir de présent au roi jareb. la confusion saisira Éphraïm, et israël aura honte de ses desseins.
i on æe sam biti odveden u asirsku na dar caru branièu; jefrema æe popasti stid, i izrailj æe se osramotiti namerom svojom.
et quand même je me glorifierais un peu trop de l`autorité que le seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,
jer ako se ta i vie pohvalim vlaæu naom koju nam dade gospod na popravljanje, a ne na kvarenje vae, neæu se postideti.
car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d`un seul. c`est pourquoi il n`a pas honte de les appeler frères,
jer i onaj koji osveæuje, i oni koji se osveæuju, svi su od jednog; zaradi tog uzroka ne stidi se nazvati ih braæom
voilà pourquoi, lorsqu'un peu plus tôt cette année amna fatani a commencé à faire campagne en vue de préserver des sites historiques, son père a reçu des messages haineux cherchant à lui faire honte.
zato što je ranije ove godine amna fatani započela kampanju da očuvanje nasleđene baštine, njen otac je primio poruke mržnje u kojima mu je rečeno da on nema stida.
car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le fils de l`homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son père, avec les saints anges.
jer ko se postidi mene i mojih reèi u rodu ovom preljubotvornom i grenom, i sin æe se èoveèji postideti njega kad dodje u slavi oca svog s andjelima svetima.