Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr zorn über uns ergrimmte;
اذا لابتلعونا احياء عند احتماء غضبهم علينا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der zorn des herrn ergrimmte über sie, und er wandte sich weg;
فحمي غضب الرب عليهما ومضى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und des herrn zorn ergrimmte zur selben zeit, und er schwur und sprach:
فحمي غضب الرب في ذلك اليوم واقسم قائلا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergrimmte der zorn des herrn über sein volk, und er gewann einen greuel an seinem erbe
فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und israel hängte sich an den baal-peor. da ergrimmte des herrn zorn über israel,
وتعلّق اسرائيل ببعل فغور. فحمي غضب الرب على اسرائيل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da geriet der geist gottes über ihn, als er solche worte hörte, und sein zorn ergrimmte sehr,
فحلّ روح الله على شاول عندما سمع هذا الكلام وحمي غضبه جدا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber kain und sein opfer sah er nicht gnädig an. da ergrimmte kain sehr, und seine gebärde verstellte sich.
ولكن الى قايين وقربانه لم ينظر. فاغتاظ قايين جدا وسقط وجهه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber paulus ihrer zu athen wartete, ergrimmte sein geist in ihm, da er sah die stadt so gar abgöttisch.
وبينما بولس ينتظرهما في اثينا احتدت روحه فيه اذ رأى المدينة مملوءة اصناما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als er aber nahe zum lager kam und das kalb und den reigen sah, ergrimmte er mit zorn und warf die tafeln aus seiner hand und zerbrach sie unten am berge
وكان عندما اقترب الى المحلّة انه ابصر العجل والرقص. فحمي غضب موسى وطرح اللوحين من يديه وكسرهما في اسفل الجبل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergrimmte des herrn zorn über usa, und gott schlug ihn daselbst um seines frevels willen, daß er daselbst starb bei der lade gottes.
فحمي غضب الرب على عزّة وضربه الله هناك لاجل غفله فمات هناك لدى تابوت الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sebul, der oberste in der stadt, da er die worte gaals, des sohnes ebeds, hörte, ergrimmte er in seinem zorn
ولما سمع زبول رئيس المدينة كلام جعل بن عابد حمي غضبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da die eselin den engel des herrn sah, fiel sie auf ihre knie unter bileam. da ergrimmte der zorn bileams, und er schlug die eselin mit dem stabe.
فلما ابصرت الاتان ملاك الرب ربضت تحت بلعام. فحمي غضب بلعام وضرب الاتان بالقضيب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der zorn des herrn ergrimmte abermals wider israel und er reizte david wider sie, daß er sprach: gehe hin, zähle israel und juda!
وعاد فحمي غضب الرب على اسرائيل فاهاج عليهم داود قائلا امض واحص اسرائيل ويهوذا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergrimmte saul sehr, und gefiel ihm das wort übel und sprach: sie haben david zehntausend gegeben und mir tausend: das königreich will noch sein werden!
فاحتمى شاول جدا وساء هذا الكلام في عينيه وقال اعطين داود ربوات واما انا فاعطينني الالوف. وبعد فقط تبق له المملكة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sonderte amazja die kriegsleute ab, die zu ihm aus ephraim gekommen waren, daß sie an ihren ort hingingen. da ergrimmte ihr zorn wider juda sehr, und sie zogen wieder an ihren ort mit grimmigem zorn.
فأفرز امصيا الغزاة الذين جاءوا اليه من افرايم لكي ينطلقوا الى مكانهم فحمي غضبهم جدا على يهوذا ورجعوا الى مكانهم بحمو الغضب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so ergrimmte der zorn des herrn über israel und gab sie in die hand der räuber, daß diese sie beraubten, und verkaufte sie in die hände ihrer feinde umher. und sie konnten nicht mehr ihren feinden widerstehen;
فحمي غضب الرب على اسرائيل فدفعهم بايدي ناهبين نهبوهم وباعهم بيد اعدائهم حولهم ولم يقدروا بعد على الوقوف امام اعدائهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergrimmte balak im zorn wider bileam und schlug die hände zusammen und sprach zu ihm: ich habe dich gefordert, daß du meinen feinden fluchen solltest; und siehe, du hast sie nun dreimal gesegnet.
فاشتعل غضب بالاق على بلعام وصفق بيديه وقال بالاق لبلعام. لتشتم اعدائي دعوتك وهوذا انت قد باركتهم الآن ثلاث دفعات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und eliab, sein ältester bruder, hörte ihn reden mit den männern und ergrimmte mit zorn wider david und sprach: warum bist du herabgekommen? und wem hast du die wenigen schafe dort in der wüste gelassen? ich kenne deine vermessenheit wohl und deines herzens bosheit. denn du bist herabgekommen, daß du den streit sehest.
وسمع اخوه الاكبر اليآب كلامه مع الرجال فحمي غضب اليآب على داود وقال لماذا نزلت وعلى من تركت تلك الغنيمات القليلة في البرية. انا علمت كبرياءك وشر قلبك لانك انما نزلت لكي ترى الحرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: