Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihr aber habt christum nicht also gelernt,
baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.
eta halaco confidança dugu christez iaincoa baithan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.
ecen guciác iaincoaren haour çarete iesus christ baithango fedeaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gott ist's aber, der uns befestigt samt euch in christum und uns gesalbt
bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch jesum christum, unsern heiland,
cein eraitsi vkan baitu gutara abundosqui iesus christ gure saluadoreaz:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß wir etwas seien zu lob seiner herrlichkeit, die wir zuvor auf christum hofften;
haren gloriaren laudoriotaco garençát, lehenetaric christ baithan sperança vkan dugunoc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.
bada, leguea gure pedagogo içan da christgana, fedez iustifica guentecençát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demselben gott, der allein weise ist, sei ehre durch jesum christum in ewigkeit! amen.
iaincoari, bada, çuhur bakoitzari dela gloria iesus christez eternalqui. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.
ecen leguea moysesez eman içan da, baina gratiá eta eguiá iesus christez eguin içan da.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.
lehenic behinçát esquer draucat neure iaincoari iesus christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.
eta hauc gucioc iaincoaganic dirade, ceinec reconciliatu baiquaitu berequin iesus christez, eta eman baitraucu reconciliationezco ministerioa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem segen in himmlischen gütern durch christum;
laudatu dela iaincoa cein baita iesus christ gure iaunaren aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan christ baithan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.
ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta christ baithan duçuen fedearen fermutassuna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.
baina ertsi vkan du scripturác gucia bekatuaren azpian, promessa iesus christen fedeaz eman lequiençát sinhesten duteney.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und zu erleuchten jedermann, welche da sei die gemeinschaft des geheimnisses, das von der welt her in gott verborgen gewesen ist, der alle dinge geschaffen hat durch jesum christum,
eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu iesus christez:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.
baitzineten dembora hartan christ gabe, israeleco republicarequin deus communic etzindutelaric, eta promessaren alliancetaric estranger, sperançaric etzindutelaric, eta iainco gabe munduan cinetelaric:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also ist nun hier kein knecht mehr, sondern eitel kinder; sind's aber kinder, so sind's auch erben gottes durch christum.
bada guehiagoric ezaiz sclabo, baina semé: eta baldin seme bahaiz, iaincoaren heredero-ere christez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn so um des einen sünde willen der tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die fülle der gnade und der gabe zur gerechtigkeit, herrschen im leben durch einen, jesum christum.
ecen baldin baten offensaz herioac regnatu vkan badu, anhitzez areago iustitiazco gratiaren eta dohainaren abundantiá recebitzen dutenéc vicitzetara regnaturen duté iesus christ batez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage aber davon: das testament, das von gott zuvor bestätigt ist auf christum, wird nicht aufgehoben, daß die verheißung sollte durchs gesetz aufhören, welches gegeben ist vierhundertdreißig jahre hernach.
haur bada diot, lehenetic iaincoaz christen respectuz confirmatu içan den alliançá, laur-ehun eta hoguey eta hamar vrtheren buruän ethorri içan den legueac eztuela hausten, promessa aboli deçançát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die gerechtigkeit aus dem glauben spricht also: "sprich nicht in deinem herzen: wer will hinauf gen himmel fahren?" (das ist nichts anderes denn christum herabholen.)
baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, ezterrála eure bihotzean, nor iganen da cerura? hori duc christen garaitic erekartea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting