Results for zugegen translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

zugegen

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

bei beidenwahlen waren über 200wahlbeobachter zugegen.

Bulgarian

ъл а i на i на i ци к ъ c g ан k

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir waren bei ihrem urteil zugegen .

Bulgarian

И свидетелствахме Ние за присъдата им .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

waren sie denn bei ihrer erschaffung zugegen ?

Bulgarian

Нима присъстваха на тяхното сътворяване ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

oder waret ihr zugegen , als gott euch dies auftrug ?

Bulgarian

Или бяхте свидетели , когато Аллах ви повели това ? ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der ausschuss war bei diesem prozedere als beobachter zugegen.

Bulgarian

Комитетът присъства в процеса в качеството си на наблюдател.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich entscheide keine angelegenheit , solange ihr nicht zugegen seid . "

Bulgarian

Не съм решила никое дело без ваше присъствие . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der kanzler ist zugegen, sofern der gerichtshof nichts anderes bestimmt.

Bulgarian

Секретарят присъства, освен ако Съдът не вземе решение в обратен смисъл.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bediensteten der ersuchenden zuständigen behörde, die bei solchen kontrollen zugegen sind,

Bulgarian

В такива случаи длъжностните лица на отправилия искането компетентен орган:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder haben wir etwa die engel weiblich erschaffen , während sie zugegen waren ?

Bulgarian

Или Ние в тяхно присъствие сътворихме ангелите от женски пол ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

an der beratung nehmen nur die richter teil, die bei der mündlichen verhandlung zugegen waren.

Bulgarian

Само съдиите, които са присъствали на устната фаза на производството, могат да участват в разискванията.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

oder haben wir die engel als weibliche wesen erschaffen , während sie zugegen waren ?

Bulgarian

Или Ние в тяхно присъствие сътворихме ангелите от женски пол ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er ist bei der eröffnung der angebote zugegen und erhält eine kopie der angebote und des ergebnisses der wertung.

Bulgarian

присъства при отварянето на предложенията за участие в тръжни процедури и получава копия от тях и от резултатите от тяхното разглеждане;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ersuchende behörde kann auf wunsch bei der nachprüfung zugegen sein, sofern sie diese nicht selbst vornimmt.

Bulgarian

Ако желае, отправилият искането компетентен орган може да участва в проверката, когато не я провежда самостоятелно.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mitarbeiter des bürgerbeauftragten waren bei allen diesen veranstaltungen zugegen, um fragen über die arbeit des bürgerbeauftragten zu beantworten.

Bulgarian

Членовете на персонала присъстваха на всички тези прояви, за да отговорят на въпроси за работата на омбудсмана.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die asylbehörde kann verlangen, dass der unbegleitete minderjährige auch dann bei der persönlichen anhörung anwesend ist, wenn der vormund zugegen ist.

Bulgarian

Решаващият орган може да изиска непридруженият ненавършил пълнолетие да присъства на индивидуалното интервю дори при осигурено присъствие на настойника/попечителя.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können verlangen, dass der unbegleitete minderjährige auch dann bei der persönlichen anhörung anwesend ist, wenn der vertreter zugegen ist.

Bulgarian

Държавите-членки могат да изискат непридружавания непълнолетен да присъства на личното интервю, дори и при наличието на представител.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) vorbehaltlich der artikel 4, 16 absatz 1 und 27 ist der kanzler bei allen sitzungen des gerichts zugegen.

Bulgarian

ДЕЙНОСТ НА СЪДА НА ПУБЛИЧНАТА СЛУЖБА

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da der ausschuss bei diesem prozedere als beobachter zugegen sein soll, hat er gelegenheit, seine sichtweise bezüglich eventueller ergänzungen oder der auswahl von engpässen kundzutun.

Bulgarian

Тъй като целта на Комитета е да участва в процеса в качеството си на наблюдател, той се възползва от случая, за да изрази своята позиция относно евентуално добавяне на затруднения или конкретни случаи на подбор.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische flotte ist zwar auf der ganzen welt zugegen, doch stammen die fänge der eu hauptsächlich aus dem ostatlantik und dem mittelmeer und bestehen hauptsächlich aus hering, sprotte und makrele.

Bulgarian

Въпреки че европейският флот е навсякъде по света, уловът на ЕС идва главно от източната част на Атлантическияокеан и Средиземно море и се състои основно от херинга, цаца и скумрия.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei werden kommissar hahn, der staatssekretär im amt des italienischen ministerpräsidenten graziano delrio, der italienische minister für kultur dario franceschini und der präsident der region kampanien stefano caldoro zugegen sein.

Bulgarian

Ще присъстват комисар Хаан, държавният секретар към министър-председателя на Италия, graziano delrio, министърът на културата на Италия, dario franceschini, и президентът на областта Кампания, stefano caldoro.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,162,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK