Usted buscó: zugegen (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

zugegen

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

bei beidenwahlen waren über 200wahlbeobachter zugegen.

Búlgaro

ъл а i на i на i ци к ъ c g ан k

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir waren bei ihrem urteil zugegen .

Búlgaro

И свидетелствахме Ние за присъдата им .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

waren sie denn bei ihrer erschaffung zugegen ?

Búlgaro

Нима присъстваха на тяхното сътворяване ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

oder waret ihr zugegen , als gott euch dies auftrug ?

Búlgaro

Или бяхте свидетели , когато Аллах ви повели това ? ”

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der ausschuss war bei diesem prozedere als beobachter zugegen.

Búlgaro

Комитетът присъства в процеса в качеството си на наблюдател.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich entscheide keine angelegenheit , solange ihr nicht zugegen seid . "

Búlgaro

Не съм решила никое дело без ваше присъствие . ”

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der kanzler ist zugegen, sofern der gerichtshof nichts anderes bestimmt.

Búlgaro

Секретарят присъства, освен ако Съдът не вземе решение в обратен смисъл.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bediensteten der ersuchenden zuständigen behörde, die bei solchen kontrollen zugegen sind,

Búlgaro

В такива случаи длъжностните лица на отправилия искането компетентен орган:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder haben wir etwa die engel weiblich erschaffen , während sie zugegen waren ?

Búlgaro

Или Ние в тяхно присъствие сътворихме ангелите от женски пол ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

an der beratung nehmen nur die richter teil, die bei der mündlichen verhandlung zugegen waren.

Búlgaro

Само съдиите, които са присъствали на устната фаза на производството, могат да участват в разискванията.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder haben wir die engel als weibliche wesen erschaffen , während sie zugegen waren ?

Búlgaro

Или Ние в тяхно присъствие сътворихме ангелите от женски пол ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er ist bei der eröffnung der angebote zugegen und erhält eine kopie der angebote und des ergebnisses der wertung.

Búlgaro

присъства при отварянето на предложенията за участие в тръжни процедури и получава копия от тях и от резултатите от тяхното разглеждане;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ersuchende behörde kann auf wunsch bei der nachprüfung zugegen sein, sofern sie diese nicht selbst vornimmt.

Búlgaro

Ако желае, отправилият искането компетентен орган може да участва в проверката, когато не я провежда самостоятелно.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mitarbeiter des bürgerbeauftragten waren bei allen diesen veranstaltungen zugegen, um fragen über die arbeit des bürgerbeauftragten zu beantworten.

Búlgaro

Членовете на персонала присъстваха на всички тези прояви, за да отговорят на въпроси за работата на омбудсмана.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die asylbehörde kann verlangen, dass der unbegleitete minderjährige auch dann bei der persönlichen anhörung anwesend ist, wenn der vormund zugegen ist.

Búlgaro

Решаващият орган може да изиска непридруженият ненавършил пълнолетие да присъства на индивидуалното интервю дори при осигурено присъствие на настойника/попечителя.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können verlangen, dass der unbegleitete minderjährige auch dann bei der persönlichen anhörung anwesend ist, wenn der vertreter zugegen ist.

Búlgaro

Държавите-членки могат да изискат непридружавания непълнолетен да присъства на личното интервю, дори и при наличието на представител.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) vorbehaltlich der artikel 4, 16 absatz 1 und 27 ist der kanzler bei allen sitzungen des gerichts zugegen.

Búlgaro

ДЕЙНОСТ НА СЪДА НА ПУБЛИЧНАТА СЛУЖБА

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da der ausschuss bei diesem prozedere als beobachter zugegen sein soll, hat er gelegenheit, seine sichtweise bezüglich eventueller ergänzungen oder der auswahl von engpässen kundzutun.

Búlgaro

Тъй като целта на Комитета е да участва в процеса в качеството си на наблюдател, той се възползва от случая, за да изрази своята позиция относно евентуално добавяне на затруднения или конкретни случаи на подбор.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische flotte ist zwar auf der ganzen welt zugegen, doch stammen die fänge der eu hauptsächlich aus dem ostatlantik und dem mittelmeer und bestehen hauptsächlich aus hering, sprotte und makrele.

Búlgaro

Въпреки че европейският флот е навсякъде по света, уловът на ЕС идва главно от източната част на Атлантическияокеан и Средиземно море и се състои основно от херинга, цаца и скумрия.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei werden kommissar hahn, der staatssekretär im amt des italienischen ministerpräsidenten graziano delrio, der italienische minister für kultur dario franceschini und der präsident der region kampanien stefano caldoro zugegen sein.

Búlgaro

Ще присъстват комисар Хаан, държавният секретар към министър-председателя на Италия, graziano delrio, министърът на културата на Италия, dario franceschini, и президентът на областта Кампания, stefano caldoro.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,291,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo