Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn wir's vermarkten, kommen geschmacksstoffe dazu.
dáme tomu nějakou příchuť, než to dáme na trh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b) darf keine künstlichen farb- oder geschmacksstoffe oder wasser, das nicht aus technischer notwendigkeit zugesetzt ist, enthalten.
b) neobsahují žádná umělá barviva, příchutě ani přídavek vody nad rámec technologické nezbytnosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
- geschmack: angenehm auf der basis süßer oder bitterer geschmacksstoffe, wobei der bittere geschmack im laufe weniger monate nachlässt) und
- chuť: příjemná, se základem sladkým nebo hořkým (hořkost se postupně zmírňuje a za několik měsíců zmizí) a
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(2) einige mitgliedstaaten haben den anderen mitgliedstaaten und der kommission gemäß dem verfahren des artikels 3 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 207/93 die zulassungen mitgeteilt, die für bestimmte zutaten landwirtschaftlichen ursprungs, die derzeit nicht in anhang vi teil c der verordnung (ewg) nr. 2092/91 aufgeführt sind, erteilt worden sind. wie sich herausgestellt hat, sind muskatnuß, bestimmte pfefferarten und mischungen von diesen, saflorblüten, mischungen bestimmter eßbarer, als farb- und geschmacksstoffe verwendeter pflanzlicher erzeugnisse, geräucherter koriander und kirsch derzeit nicht aus ökologischem landbau erhältlich. diese erzeugnisse sollten daher in anhang vi teil c aufgenommen werden.
(2) některé členské státy informovaly ostatní členské státy a komisi v souladu s postupem stanoveným v čl. 3 odst. 2 nařízení (ehs) č. 207/93 o povolení, která udělily na používání některých složek zemědělského původu, které v současné době nejsou zahrnuty v příloze vi oddíle c nařízení (ehs) č. 2092/91. ukazuje se, že muškátový oříšek, některé druhy pepře a jejich směsi, květy světlice barvířské, směsi některých jedlých plodin s barvicími nebo ochucujícími účinky, uzený koriandr a griotka nejsou v současné době k dispozici z ekologické produkce. proto by tyto produkty měly být zařazeny do přílohy vi oddílu c uvedeného nařízení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: