You searched for: geschmacksstoffe (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

geschmacksstoffe

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

wenn wir's vermarkten, kommen geschmacksstoffe dazu.

Tjeckiska

dáme tomu nějakou příchuť, než to dáme na trh.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) darf keine künstlichen farb- oder geschmacksstoffe oder wasser, das nicht aus technischer notwendigkeit zugesetzt ist, enthalten.

Tjeckiska

b) neobsahují žádná umělá barviva, příchutě ani přídavek vody nad rámec technologické nezbytnosti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

- geschmack: angenehm auf der basis süßer oder bitterer geschmacksstoffe, wobei der bittere geschmack im laufe weniger monate nachlässt) und

Tjeckiska

- chuť: příjemná, se základem sladkým nebo hořkým (hořkost se postupně zmírňuje a za několik měsíců zmizí) a

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

(2) einige mitgliedstaaten haben den anderen mitgliedstaaten und der kommission gemäß dem verfahren des artikels 3 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 207/93 die zulassungen mitgeteilt, die für bestimmte zutaten landwirtschaftlichen ursprungs, die derzeit nicht in anhang vi teil c der verordnung (ewg) nr. 2092/91 aufgeführt sind, erteilt worden sind. wie sich herausgestellt hat, sind muskatnuß, bestimmte pfefferarten und mischungen von diesen, saflorblüten, mischungen bestimmter eßbarer, als farb- und geschmacksstoffe verwendeter pflanzlicher erzeugnisse, geräucherter koriander und kirsch derzeit nicht aus ökologischem landbau erhältlich. diese erzeugnisse sollten daher in anhang vi teil c aufgenommen werden.

Tjeckiska

(2) některé členské státy informovaly ostatní členské státy a komisi v souladu s postupem stanoveným v čl. 3 odst. 2 nařízení (ehs) č. 207/93 o povolení, která udělily na používání některých složek zemědělského původu, které v současné době nejsou zahrnuty v příloze vi oddíle c nařízení (ehs) č. 2092/91. ukazuje se, že muškátový oříšek, některé druhy pepře a jejich směsi, květy světlice barvířské, směsi některých jedlých plodin s barvicími nebo ochucujícími účinky, uzený koriandr a griotka nejsou v současné době k dispozici z ekologické produkce. proto by tyto produkty měly být zařazeny do přílohy vi oddílu c uvedeného nařízení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,897,892 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK