Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies habe ich in der höhle gefunden.
dit heb ik in de grot gevonden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu habe ich mich bereits in der vergangenheit geäußert.
ik heb u al eerder op die uitdagingen gewezen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das habe ich bereits in der letzten fragestunde verneint.
tijdens het laatste vragenuur heb ik dat reeds ontkend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem habe ich in der schule nie besonders geglänzt…
en bovendien was ik toch al niet zo’n studiehoofd…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum habe ich mich in der ersten lesung auch bemüht.
wij moeten realistisch zijn: het is duidelijk dat de raad daar momen teel niet mee akkoord zal gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch habe ich vorhin bedauert, daß es in der kommission keine
in de kleuterscholen wer ken voor 48 % vrouwen, in het lager onderwijs
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den grund dafür habe ich in der begründung der stellungnahme erläutert.
die kern bevindt zich overigens ook in de genoemde amendementen nrs. 10 en 11.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund habe ich mich in der schlußabstimmung der stimme enthalten.
om deze reden heb ik mij van stemming onthouden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb habe ich ein besonderes interesse an den vorgängen in der irischen see.
mijnheer de voorzitter, ik dank dë afgevaardigden voor hun geduld en zelfdiscipline.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb habe ich für diesen bericht in der im ausschuss angenommenen form gestimmt.
dat is ook de reden waarom ik een stem heb uitgebracht voor het verslag zoals we dat in de commissie hebben goedgekeurd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dennoch habe ich sie in der ersten lesung in diesem punkt nicht unterstützt.
toch heb ik haar in de eerste lezing op dat punt niet gesteund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in der tat, das habe ich.
de voorzitter. (h-647/81):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am 20. juni 2003 habe ich in seinem namen dem griechischen ratsvorsitz die beiden ersten teile der vom konvent ausgearbeiteten verfassung übergeben.
op 20 juni 2003 heb ik namens de conventie de eerste twee delen van de grondwet die zij had opgesteld, aan het griekse voorzitterschap overhandigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in der aussprache habe ich die unterstützung der sozialistischen fraktion zum ausdruck gebracht.
wij moeten onze regeringen, de publieke opinie en de politieke partijen doen inzien dat de interne markt maar kan worden voltooid als ook een waarachtig sociaal beleid tot stand wordt ge bracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der sache habe ich nichts hinzuzufügen.
ik kan daaraan niets toevoegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
heute morgen habe ich in der zeitung gelesen: „mitterrand — plädoyer für mehr europa".
ik vind dat we in bepaalde gevallen niet mogen overdrijven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in der sache habe ich ihm nicht zu widersprechen.
de heer eisma. — mag ik de commissaris in dit ver band vragen of het juist is, dat als gevolg van dere cente revaluatie van de gulden en de mark de grens controles zijn verscherpt ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der aussprache vom 5. november 2003 habe ich für ein transparentes abgabensystem mit klaren zielen plädiert.
in het debat van 5 november 2003 heb ik een pleidooi gehouden voor een transparant stelsel van heffingen met duidelijke doelstellingen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
im herbst 2003 habe ich drei untersuchungen dieser art eingeleitet, darunter eine untersuchung über maßnahmen der europäischen kommission zur integration von menschen mit behinderungen.
in het najaar van 2003 heb ik drie zulke onderzoeken ingesteld, waaronder een naar de integratie van personen met een handicap bijde europese commissie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der rede des ratspräsidenten habe ich nicht die gleichen akzente vernommen.
allereerst de uitvoering van het vijfde programma, waarvan in de raad voor milieuzaken van 15 en 16 december de juiste toepassing opnieuw ter sprake werd gebracht in verband met de eigenlijke communautaire uitvoering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: