Results for einzugrenzen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

einzugrenzen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

um das problem weiter einzugrenzen:

English

um das problem weiter einzugrenzen:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mehrere optionen, um die ergebnisse einzugrenzen.

English

mehrere optionen, um die ergebnisse einzugrenzen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die sind keineswegs einzugrenzen auf den bildungsbereich.

English

the it sector in general is a major field of work for mathematicians.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ø steueroasen sind in umfang und wirkung einzugrenzen.

English

Ø the extent and effects of tax havens are to be restricted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fehlermeldung im sendefenster hilft, das problem einzugrenzen

English

the error message helps to find the reason.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nutzen sie diese kriterien um ihre urlaubsauswahl einzugrenzen!

English

use this selection to refine the search of your holiday!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

analysieren sie leistungsmetriken, um ihre auswahl noch weiter einzugrenzen

English

analyze performance metrics to further narrow your selection

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein sozialplan wird ausgearbeitet, um die sozialen auswirkungen einzugrenzen.

English

a severance plan is being drawn up to limit the social consequences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe weder vor, die aussprache abzuwürgen noch minderheiten einzugrenzen.

English

i am not trying to stifle debate or limit minorities.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

erstens: es ist nicht leicht, krisensituationen genau einzugrenzen.

English

firstly, it is not easy to delimit crisis situations precisely.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

bastille-linux versucht, die möglichkeiten für eine attacke einzugrenzen.

English

bastille-linux tries to reduce the possibilities for an attack.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dort sollte auch versucht werden, den ersten und zweiten teil einzugrenzen.

English

it should seek to ring-fence the first and second parts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

gerade das macht es auch so schwierig, die dimension des problems einzugrenzen.

English

i was just thinking ‘be aggressive.’ it’s the olympics, anything can happen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb ist es wichtig, einen grenzwert festzulegen, um den schaden einzugrenzen.

English

consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

all diese definitionen empfinde ich als redliche versuche, den begriff freiheit einzugrenzen.

English

to me, all these definitions seem like sincere attempts at coming to terms with the meaning of the word liberty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fischfang ist soweit einzugrenzen, dass eine nachhaltige natürliche vermehrung der lachsbestände gesichert ist.

English

the rivers flowing into the baltic have produced young that have migrated to feed on what the sea areas have to offer: shrimp and small fish.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

welche maßnahmen wird die kommission ergreifen, um die massive internationale spekulation bei waren einzugrenzen?

English

what measures will the eu take to stem the international surge of profiteering on goods?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mit hilfe der nachfolgenden filter haben sie die möglichkeit, unsere aktuellen stellenangebote individuell einzugrenzen:

English

use the following filters to refine your job search:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"etwas einzugrenzen bedeutet immer, den nächsten schritt festzulegen", d.h. ihn zu überschreiten.

English

"limiting something is setting up the next step," meaning, overcoming.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die auswahlfelder "themenbereich" und "dokumenttyp" bieten ihnen die möglichkeit, die angezeigte ergebnisliste einzugrenzen.

English

the "subject area" and "document type" dropdown boxes offer the opportunity to refine the given results list.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,216,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK