Вы искали: einzugrenzen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

einzugrenzen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

um das problem weiter einzugrenzen:

Английский

um das problem weiter einzugrenzen:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mehrere optionen, um die ergebnisse einzugrenzen.

Английский

mehrere optionen, um die ergebnisse einzugrenzen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und die sind keineswegs einzugrenzen auf den bildungsbereich.

Английский

the it sector in general is a major field of work for mathematicians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ø steueroasen sind in umfang und wirkung einzugrenzen.

Английский

Ø the extent and effects of tax havens are to be restricted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fehlermeldung im sendefenster hilft, das problem einzugrenzen

Английский

the error message helps to find the reason.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nutzen sie diese kriterien um ihre urlaubsauswahl einzugrenzen!

Английский

use this selection to refine the search of your holiday!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

analysieren sie leistungsmetriken, um ihre auswahl noch weiter einzugrenzen

Английский

analyze performance metrics to further narrow your selection

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein sozialplan wird ausgearbeitet, um die sozialen auswirkungen einzugrenzen.

Английский

a severance plan is being drawn up to limit the social consequences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe weder vor, die aussprache abzuwürgen noch minderheiten einzugrenzen.

Английский

i am not trying to stifle debate or limit minorities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

erstens: es ist nicht leicht, krisensituationen genau einzugrenzen.

Английский

firstly, it is not easy to delimit crisis situations precisely.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

bastille-linux versucht, die möglichkeiten für eine attacke einzugrenzen.

Английский

bastille-linux tries to reduce the possibilities for an attack.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dort sollte auch versucht werden, den ersten und zweiten teil einzugrenzen.

Английский

it should seek to ring-fence the first and second parts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

gerade das macht es auch so schwierig, die dimension des problems einzugrenzen.

Английский

i was just thinking ‘be aggressive.’ it’s the olympics, anything can happen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb ist es wichtig, einen grenzwert festzulegen, um den schaden einzugrenzen.

Английский

consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

all diese definitionen empfinde ich als redliche versuche, den begriff freiheit einzugrenzen.

Английский

to me, all these definitions seem like sincere attempts at coming to terms with the meaning of the word liberty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der fischfang ist soweit einzugrenzen, dass eine nachhaltige natürliche vermehrung der lachsbestände gesichert ist.

Английский

the rivers flowing into the baltic have produced young that have migrated to feed on what the sea areas have to offer: shrimp and small fish.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

welche maßnahmen wird die kommission ergreifen, um die massive internationale spekulation bei waren einzugrenzen?

Английский

what measures will the eu take to stem the international surge of profiteering on goods?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit hilfe der nachfolgenden filter haben sie die möglichkeit, unsere aktuellen stellenangebote individuell einzugrenzen:

Английский

use the following filters to refine your job search:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"etwas einzugrenzen bedeutet immer, den nächsten schritt festzulegen", d.h. ihn zu überschreiten.

Английский

"limiting something is setting up the next step," meaning, overcoming.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die auswahlfelder "themenbereich" und "dokumenttyp" bieten ihnen die möglichkeit, die angezeigte ergebnisliste einzugrenzen.

Английский

the "subject area" and "document type" dropdown boxes offer the opportunity to refine the given results list.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,650,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK