Results for vorüberging translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

vorüberging

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

und als er vorüberging, sah er einen menschen, blind von geburt.

English

and as jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 und als er vorüberging, sah er einen menschen, blind von geburt.

English

1 and as he passed by, he saw a man blind from his birth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als er vorüberging, warteten große menschenmengen, viele weinten und beteten für ihn.

English

as he passed along, great crowds were waiting, many weeping and praying for him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da der geist an mir vorüberging standen mir die haare zu berge an meinem leibe.

English

then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

entweder war es der regen, der den unterricht störte, oder irgendein bekannter, der vorüberging.

English

the rain interrupted them or an acquaintance passed.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als er vorüberging, sah er levi, den [sohn] des alphäus, am zollhaus sitzen.

English

as he passed by, he saw levi the son of alphaeus sitting at the tax office.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8 als ich nun an dir vorüberging und dich sah, siehe, da war deine zeit da, die zeit der liebe.

English

8 "'later when i passed by you and looked at you, i saw that you were old enough for love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

36 und indem er auf jesus blickte, der vorüberging, sprach er: siehe, das lamm gottes!

English

36 gazing at jesus as he walked by, he said, "look, the lamb of god!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

36 da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend funden.

English

36 but he passed away, and behold, he was no more; though i sought him, he could not be found.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1:36 als jesus vorüberging, richtete johannes seinen blick auf ihn und sagte: seht, das lamm gottes!

English

1:36 and looking upon jesus as he walked, he saith, behold the lamb of god!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

psa 37:36 da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend gefunden.

English

36 but he soon passed away and was no more; though i looked for him, he could not be found.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das evangelium sagt uns, dass jesus nicht wie die anderen vorüberging, sondern dass er stehen blieb und fragte: „was geschieht?

English

unlike those who simply passed by, the gospel says that jesus stopped and asked what was happening.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

27:39 die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre köpfe

English

27:39 and they that passed by reviled him, wagging their heads,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,750,276,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK