From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber zunächst möchte ich eine Überlegung anstellen, die nicht polemisch, sondern interessant ist.
mais il faut aussi le renforcement du contrepoids démocratique — political and democratic accountability — et c'est là où l'union économique et monétaire est au croisement de l'intégration économique et de l'intégration politi que.
wir wollten aus allen bauern landschaftsgärtner machen. so hält man es uns zumindest in der bundesrepublik polemisch vor.
(applaudissemen ts) s) jouissant, nous enorgueillissant même d'un autre côté du fait que notre population dispose de pro duits alimentaires en quantités suffisantes et que de surcroît nous sommes devenus des exportateurs sur le marché mondial, ce que l'europe n'a jamais été jusqu'à cette date?
er gratulierte dem berichterstatter zu der stellungnahme, die weder starr noch polemisch, sondern ausgewogen und positiv sei.
il félicite le rapporteur d'être parvenu à élaborer un avis qui n'est ni intransigeant, ni polémique, mais équilibré et positif.
frau marinucci wollte sich in ihrem beitrag sicherlich nicht polemisch gegen sie oder einen ihrer kollegen äußern, die das bier so sehr lieben.
madame marinucci ne voulait certainement pas engager une polémique avec vous ni avec vos collègues qui aiment beaucoup la bière.
lassen sie es mich polemisch sagen, herr präsident: der euro ist zu wichtig, als daß man ihn uclaf überlassen könnte.
permettez-moi de le dire en termes polémiques, monsieur le président: l' euro est trop important pour le confier à l' uclaf.
schließlich möchte ich, ohne polemisch werden zu wollen, auf die debatte eingehen, die derzeit praktisch in allen mitgliedstaaten stattfindet. was mein landsmann
en outre, nous devons considérer que le développement démographique nous pose effectivement de graves problèmes.
ich möchte nicht polemisch werden, sondern ich möchte dem kollegen nordmann ganz einfach sagen, das ich kein anhänger des abstammungsprinzips bin, alles andere als das.
depuis la chute du mur de berlin, on découvre que nombre d'entre eux étaient des agents de la sinistre stasi. aujourd'hui, ces mêmes lobbies sont curieusement fort discrets sur les travaux entrepris par des islamistes iraniens pour se doter de l'arme atomique.
mein bericht ist vielleicht allgemeiner, polemisch und politisch, während sich der bericht von frau theato mit detailfragen zu unseren rechtsbefugnissen, unserer rechtsgrandlage und unseren rechtsstrakturen beschäftigt.
une vérification plus spécifique des opérations financières est, de plus, assurée par le conseil d'administration, au sein duquel la commission est représentée.
robert goebbels (spe, l) erklärte, die weltsituation sei zu ernst, als dass er polemisch auf die vorwürfe von von wogau reagieren woüe.
enfin en ce qui concerne le problème du déficit démographique de leurope, il insiste sur le fait que celui-ci ne doit pas être comblé par l'apport d'immigrants mais par les européens eux-mêmes qui risquent s'ils ne rétablissent pas eux-mêmes cet équilibre, de perdre purement et simplement le droit d'être des peuples ubres.
im gewissen sinne ließe sich zwar etwas polemisch, aber doch sehr zutreffend sagen, daß wenn für solche mehrfachmörder, für solche mehrfach rückfällig werdende monster, die todesstrafe bestünde, zahlreiche kinderleben hätten gerettet werden können.
dans un sens, on pourrait dire- cela prêterait le flanc à la polémique mais c' est pourtant assez juste- qu' appliquer la peine de mort à ces monstres multirécidivistes aurait pu sauver la vie de nombreux enfants.
bereits am 30. januar(7) wurde mit den vereinigten staaten ein vorläufiges abkommen geschlossen, das einer langen polemischen auseinandersetzung ein ende setzte.
par ailleurs, dès le 30 janvier (8), et après une longue polémique, un accord a été conclu avec les États-unis, valable pour une période de quatre ans.