Vous avez cherché: polemisch (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

polemisch

Français

polémique

Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zitat wirkt sehr polemisch.

Français

cette citation a un effet très polémique.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich will das gar nicht polemisch ausschlachten.

Français

il semble toutefois que les négociations puissent aboutir à la fin du mois de mai.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

warum sind sie eigentlich so polemisch geworden, herr van outrive?

Français

en revanche, les inconvénients qu'elle apporte, les risques, les dangers sont innombrables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sie kann jedenfalls als argument gegen diese befugnisse polemisch ins feld geführt werden.

Français

elle peut, en tout cas, constituer un argument polémique à l'encontre de ces pouvoirs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wir wissen indes, daß seine rigide anwendung auch ein wenig polemisch und kontrovers ist.

Français

la discussion s'est poursuivie entre-temps, je crois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber zunächst möchte ich eine Überlegung anstellen, die nicht polemisch, sondern interessant ist.

Français

mais il faut aussi le renforcement du contrepoids démocratique — political and democratic accountability — et c'est là où l'union économique et monétaire est au croisement de l'intégration économique et de l'intégration politi que.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich möchte nicht polemisch werden, da die sache zu ernst ist, um sie polemisch auszuschlachten.

Français

les douze ont suivi de près les derniers développements en union soiétique et dans la politique de ce pays.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wir wollten aus allen bauern landschaftsgärtner machen. so hält man es uns zumindest in der bundesrepublik polemisch vor.

Français

(applaudissemen ts) s) jouissant, nous enorgueillissant même d'un autre côté du fait que notre population dispose de pro duits alimentaires en quantités suffisantes et que de surcroît nous sommes devenus des exportateurs sur le marché mondial, ce que l'europe n'a jamais été jusqu'à cette date?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

er gratulierte dem berichterstatter zu der stellungnahme, die weder starr noch polemisch, sondern ausgewogen und positiv sei.

Français

il félicite le rapporteur d'être parvenu à élaborer un avis qui n'est ni intransigeant, ni polémique, mais équilibré et positif.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

frau marinucci wollte sich in ihrem beitrag sicherlich nicht polemisch gegen sie oder einen ihrer kollegen äußern, die das bier so sehr lieben.

Français

madame marinucci ne voulait certainement pas engager une polémique avec vous ni avec vos collègues qui aiment beaucoup la bière.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

lassen sie es mich polemisch sagen, herr präsident: der euro ist zu wichtig, als daß man ihn uclaf überlassen könnte.

Français

permettez-moi de le dire en termes polémiques, monsieur le président: l' euro est trop important pour le confier à l' uclaf.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

schließlich möchte ich, ohne polemisch werden zu wollen, auf die debatte eingehen, die derzeit praktisch in allen mitgliedstaaten stattfindet. was mein landsmann

Français

en outre, nous devons considérer que le développement démographique nous pose effectivement de graves problèmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich möchte nicht polemisch werden, sondern ich möchte dem kollegen nordmann ganz einfach sagen, das ich kein anhänger des abstammungsprinzips bin, alles andere als das.

Français

depuis la chute du mur de berlin, on découvre que nombre d'entre eux étaient des agents de la sinistre stasi. aujourd'hui, ces mêmes lobbies sont curieusement fort discrets sur les travaux entrepris par des islamistes iraniens pour se doter de l'arme atomique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

mein bericht ist vielleicht allgemeiner, polemisch und politisch, während sich der bericht von frau theato mit detailfragen zu unseren rechtsbefugnissen, unserer rechtsgrandlage und unseren rechtsstrakturen beschäftigt.

Français

une vérification plus spécifique des opérations financières est, de plus, assurée par le conseil d'administration, au sein duquel la commission est représentée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

robert goebbels (spe, l) erklärte, die weltsituation sei zu ernst, als dass er polemisch auf die vorwürfe von von wogau reagieren woüe.

Français

enfin en ce qui concerne le problème du déficit démographique de leurope, il insiste sur le fait que celui-ci ne doit pas être comblé par l'apport d'immigrants mais par les européens eux-mêmes qui risquent s'ils ne rétablissent pas eux-mêmes cet équilibre, de perdre purement et simplement le droit d'être des peuples ubres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

im gewissen sinne ließe sich zwar etwas polemisch, aber doch sehr zutreffend sagen, daß wenn für solche mehrfachmörder, für solche mehrfach rückfällig werdende monster, die todesstrafe bestünde, zahlreiche kinderleben hätten gerettet werden können.

Français

dans un sens, on pourrait dire- cela prêterait le flanc à la polémique mais c' est pourtant assez juste- qu' appliquer la peine de mort à ces monstres multirécidivistes aurait pu sauver la vie de nombreux enfants.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bereits am 30. januar(7) wurde mit den vereinigten staaten ein vorläufiges abkommen geschlossen, das einer langen polemischen auseinandersetzung ein ende setzte.

Français

par ailleurs, dès le 30 janvier (8), et après une longue polémique, un accord a été conclu avec les États-unis, valable pour une période de quatre ans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,081,492 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK