Usted buscó: polemisch (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

polemisch

Francés

polémique

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zitat wirkt sehr polemisch.

Francés

cette citation a un effet très polémique.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich will das gar nicht polemisch ausschlachten.

Francés

il semble toutefois que les négociations puissent aboutir à la fin du mois de mai.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

warum sind sie eigentlich so polemisch geworden, herr van outrive?

Francés

en revanche, les inconvénients qu'elle apporte, les risques, les dangers sont innombrables.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie kann jedenfalls als argument gegen diese befugnisse polemisch ins feld geführt werden.

Francés

elle peut, en tout cas, constituer un argument polémique à l'encontre de ces pouvoirs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wir wissen indes, daß seine rigide anwendung auch ein wenig polemisch und kontrovers ist.

Francés

la discussion s'est poursuivie entre-temps, je crois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber zunächst möchte ich eine Überlegung anstellen, die nicht polemisch, sondern interessant ist.

Francés

mais il faut aussi le renforcement du contrepoids démocratique — political and democratic accountability — et c'est là où l'union économique et monétaire est au croisement de l'intégration économique et de l'intégration politi que.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich möchte nicht polemisch werden, da die sache zu ernst ist, um sie polemisch auszuschlachten.

Francés

les douze ont suivi de près les derniers développements en union soiétique et dans la politique de ce pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wir wollten aus allen bauern landschaftsgärtner machen. so hält man es uns zumindest in der bundesrepublik polemisch vor.

Francés

(applaudissemen ts) s) jouissant, nous enorgueillissant même d'un autre côté du fait que notre population dispose de pro duits alimentaires en quantités suffisantes et que de surcroît nous sommes devenus des exportateurs sur le marché mondial, ce que l'europe n'a jamais été jusqu'à cette date?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er gratulierte dem berichterstatter zu der stellungnahme, die weder starr noch polemisch, sondern ausgewogen und positiv sei.

Francés

il félicite le rapporteur d'être parvenu à élaborer un avis qui n'est ni intransigeant, ni polémique, mais équilibré et positif.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

frau marinucci wollte sich in ihrem beitrag sicherlich nicht polemisch gegen sie oder einen ihrer kollegen äußern, die das bier so sehr lieben.

Francés

madame marinucci ne voulait certainement pas engager une polémique avec vous ni avec vos collègues qui aiment beaucoup la bière.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

lassen sie es mich polemisch sagen, herr präsident: der euro ist zu wichtig, als daß man ihn uclaf überlassen könnte.

Francés

permettez-moi de le dire en termes polémiques, monsieur le président: l' euro est trop important pour le confier à l' uclaf.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

schließlich möchte ich, ohne polemisch werden zu wollen, auf die debatte eingehen, die derzeit praktisch in allen mitgliedstaaten stattfindet. was mein landsmann

Francés

en outre, nous devons considérer que le développement démographique nous pose effectivement de graves problèmes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich möchte nicht polemisch werden, sondern ich möchte dem kollegen nordmann ganz einfach sagen, das ich kein anhänger des abstammungsprinzips bin, alles andere als das.

Francés

depuis la chute du mur de berlin, on découvre que nombre d'entre eux étaient des agents de la sinistre stasi. aujourd'hui, ces mêmes lobbies sont curieusement fort discrets sur les travaux entrepris par des islamistes iraniens pour se doter de l'arme atomique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

mein bericht ist vielleicht allgemeiner, polemisch und politisch, während sich der bericht von frau theato mit detailfragen zu unseren rechtsbefugnissen, unserer rechtsgrandlage und unseren rechtsstrakturen beschäftigt.

Francés

une vérification plus spécifique des opérations financières est, de plus, assurée par le conseil d'administration, au sein duquel la commission est représentée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

robert goebbels (spe, l) erklärte, die weltsituation sei zu ernst, als dass er polemisch auf die vorwürfe von von wogau reagieren woüe.

Francés

enfin en ce qui concerne le problème du déficit démographique de leurope, il insiste sur le fait que celui-ci ne doit pas être comblé par l'apport d'immigrants mais par les européens eux-mêmes qui risquent s'ils ne rétablissent pas eux-mêmes cet équilibre, de perdre purement et simplement le droit d'être des peuples ubres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

im gewissen sinne ließe sich zwar etwas polemisch, aber doch sehr zutreffend sagen, daß wenn für solche mehrfachmörder, für solche mehrfach rückfällig werdende monster, die todesstrafe bestünde, zahlreiche kinderleben hätten gerettet werden können.

Francés

dans un sens, on pourrait dire- cela prêterait le flanc à la polémique mais c' est pourtant assez juste- qu' appliquer la peine de mort à ces monstres multirécidivistes aurait pu sauver la vie de nombreux enfants.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

bereits am 30. januar(7) wurde mit den vereinigten staaten ein vorläufiges abkommen geschlossen, das einer langen polemischen auseinandersetzung ein ende setzte.

Francés

par ailleurs, dès le 30 janvier (8), et après une longue polémique, un accord a été conclu avec les États-unis, valable pour une période de quatre ans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,733,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo