Results for anklageerhebung translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

anklageerhebung

Italian

rinvio a giudizio

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmungen zur erleichterung der strafermittlung und anklageerhebung;

Italian

l'assistenza nello svolgimento delle indagini e dell'azione penale,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

benennung des für die kontrolle der anklageerhebung zuständigen richters

Italian

designazione del giudice del rinvio a giudizio

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die italienischen beweismittel waren für die anklageerhebung von größter bedeutung.

Italian

le prove italiane erano di fondamentale importanza per l’imputazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei verstößen gegen das gemeinschaftsrecht übernimmt die europäische staatsanwaltschaft die anklageerhebung.

Italian

la procura europea rappresenta la pubblica accusa in ordine ai reati comunitari.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frage 13: wem sollte die kontrolle der anklageerhebung übertragen werden?

Italian

domanda n. 13 - a chi affidare la funzione di controllare l'atto di rinvio a giudizio?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anrufung des arbeitsgerichtes anklageerhebung durch den staatsanwalt verhandlung urteil und nebenstrafen berufung

Italian

proposte di sospensione del lavoro

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- verfahren mit anklageerhebung mit der möglichkeit der verhängung von geldbußen in unbegrenzter höhe.

Italian

-sia nel quadro della procedura d'accusa, che può' portare a sua volta ad una comminazione di un'ammenda di importo i 11 imitato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmte argumente könnten jedoch für eine kontrolle der wahl des mitgliedstaats für die anklageerhebung sprechen.

Italian

tuttavia, alcuni argomenti possono deporre a favore di un controllo sulla scelta dello stato membro di rinvio a giudizio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in frankreich beginnt das verfahren am 13. märz. seit der anklageerhebung sind zwei jahre vergangen.

Italian

per quanto attiene alle indagini in seno all'uclaf, intendo vedere quanto sia possibile mi gliorare sistematicamente il flusso di informazioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rahmenbeschluss würde um eine reihe von bestimmungen erweitert, die die strafermittlung und anklageerhebung erleichtern sollen.

Italian

sarà introdotta una serie di disposizioni per agevolare lo svolgimento delle indagini e dell’azione penale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nach den festnahmen für die vorbereitung der anklageerhebung ein austausch von informationen und beweismitteln erforderlich sein würde, wurde der fall

Italian

in seguito all’arresto sarebbe stato necessario scambiare informazioni e prove per la preparazione dell’azione legale e per tali motivi il caso è stato trasmesso all’eurojust.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anklageerhebung, strafverfolgung, verurteilungen und abschreckende urteile sind bei korruption auf höchster ebene immer noch die ausnahme.

Italian

sono ancora rari i casi di incriminazioni, azioni penali, processi, condanne e sentenze dissuasive contro la corruzione ad alto livello.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anklageerhebung, strafverfolgung, verurteilungen und abschreckende urteile sind bei der bekämpfung der korruption auf höchster ebene immer noch die ausnahme.

Italian

sono ancora rari i casi di incriminazioni, azioni penali, processi, condanne e sentenze dissuasive contro la corruzione ad alto livello.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu fordert jedermann im kosovo und in anderen gebieten der region dazu auf, diese anklageerhebung nicht für eigene zwecke zu nutzen.

Italian

l’ue esorta tutta la popolazione del kosovo e di altre parti della regione a non utilizzare tale imputazione a fini personali.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus funktionaler sicht würde der europäische staatsanwalt den für die kontrolle der anklageerhebung zuständigen richter jenes mitgliedstaats befassen, in dem er ein urteil erlangen möchte.

Italian

sotto il profilo funzionale, la procura europea si rivolgerebbe al giudice del rinvio nello stato membro nel quale intende procedere.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dieser lösung werden die unterschiede der justizsysteme gewahrt, und es besteht die möglichkeit, in den mitgliedstaaten unterschiedliche instanzen für die kontrolle der anklageerhebung zu benennen.

Italian

questa soluzione, che rispetta la varietà degli ordinamenti giudiziari, consente di investire del controllo del rinvio a giudizio le più svariate giurisdizioni, a seconda degli stati membri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in einem mitgliedstaat erhobenen beweise müssen von den gerichten der anderen mitgliedstaaten der union zugelassen werden, damit die strafverfolgung in dem für die anklageerhebung ausgewählten mitgliedstaat konzentriert werden kann.

Italian

le prove assunte in uno stato membro devono infatti poter essere ammesse dalle giurisdizioni di qualsiasi altro paese dell'unione, se si vuole rendere praticabile la concentrazione dell'azione penale nello stato membro scelto per il rinvio a giudizio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die annahme, dass die anklageerhebung den angeklagten unmittelbar und individuell betrifft, was eine allgemeine voraussetzung für die zulässigkeit eines individuellen einklagbaren rechtsanspruchs ist, ist ebenfalls nicht selbstverständlich.

Italian

non è scontato considerare che l'atto di rinvio a giudizio riguardi direttamente e individualmente l'imputato - che è il presupposto generale per l'ammissibilità di un ricorso individuale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im hinblick auf die wahl des mitgliedstaats für die anklageerhebung müssen objektive kriterien festgelegt werden; ihre definition müsste sich auf die bevorstehenden arbeiten der kommission zur vermeidung von kompetenz­konflikten zwischen den mitgliedstaaten stützen.144

Italian

occorre, infatti, che la scelta dello stato membro di rinvio a giudizio sia inquadrata da criteri oggettivi; la loro definizione dovrebbe fondarsi sui prossimi lavori della commissione in materia di prevenzione di conflitti di giurisdizione fra stati membri144.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,900,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK