Vous avez cherché: anklageerhebung (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

anklageerhebung

Italien

rinvio a giudizio

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmungen zur erleichterung der strafermittlung und anklageerhebung;

Italien

l'assistenza nello svolgimento delle indagini e dell'azione penale,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

benennung des für die kontrolle der anklageerhebung zuständigen richters

Italien

designazione del giudice del rinvio a giudizio

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die italienischen beweismittel waren für die anklageerhebung von größter bedeutung.

Italien

le prove italiane erano di fondamentale importanza per l’imputazione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei verstößen gegen das gemeinschaftsrecht übernimmt die europäische staatsanwaltschaft die anklageerhebung.

Italien

la procura europea rappresenta la pubblica accusa in ordine ai reati comunitari.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

frage 13: wem sollte die kontrolle der anklageerhebung übertragen werden?

Italien

domanda n. 13 - a chi affidare la funzione di controllare l'atto di rinvio a giudizio?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anrufung des arbeitsgerichtes anklageerhebung durch den staatsanwalt verhandlung urteil und nebenstrafen berufung

Italien

proposte di sospensione del lavoro

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- verfahren mit anklageerhebung mit der möglichkeit der verhängung von geldbußen in unbegrenzter höhe.

Italien

-sia nel quadro della procedura d'accusa, che può' portare a sua volta ad una comminazione di un'ammenda di importo i 11 imitato.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmte argumente könnten jedoch für eine kontrolle der wahl des mitgliedstaats für die anklageerhebung sprechen.

Italien

tuttavia, alcuni argomenti possono deporre a favore di un controllo sulla scelta dello stato membro di rinvio a giudizio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in frankreich beginnt das verfahren am 13. märz. seit der anklageerhebung sind zwei jahre vergangen.

Italien

per quanto attiene alle indagini in seno all'uclaf, intendo vedere quanto sia possibile mi gliorare sistematicamente il flusso di informazioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rahmenbeschluss würde um eine reihe von bestimmungen erweitert, die die strafermittlung und anklageerhebung erleichtern sollen.

Italien

sarà introdotta una serie di disposizioni per agevolare lo svolgimento delle indagini e dell’azione penale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da nach den festnahmen für die vorbereitung der anklageerhebung ein austausch von informationen und beweismitteln erforderlich sein würde, wurde der fall

Italien

in seguito all’arresto sarebbe stato necessario scambiare informazioni e prove per la preparazione dell’azione legale e per tali motivi il caso è stato trasmesso all’eurojust.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anklageerhebung, strafverfolgung, verurteilungen und abschreckende urteile sind bei korruption auf höchster ebene immer noch die ausnahme.

Italien

sono ancora rari i casi di incriminazioni, azioni penali, processi, condanne e sentenze dissuasive contro la corruzione ad alto livello.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anklageerhebung, strafverfolgung, verurteilungen und abschreckende urteile sind bei der bekämpfung der korruption auf höchster ebene immer noch die ausnahme.

Italien

sono ancora rari i casi di incriminazioni, azioni penali, processi, condanne e sentenze dissuasive contro la corruzione ad alto livello.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu fordert jedermann im kosovo und in anderen gebieten der region dazu auf, diese anklageerhebung nicht für eigene zwecke zu nutzen.

Italien

l’ue esorta tutta la popolazione del kosovo e di altre parti della regione a non utilizzare tale imputazione a fini personali.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus funktionaler sicht würde der europäische staatsanwalt den für die kontrolle der anklageerhebung zuständigen richter jenes mitgliedstaats befassen, in dem er ein urteil erlangen möchte.

Italien

sotto il profilo funzionale, la procura europea si rivolgerebbe al giudice del rinvio nello stato membro nel quale intende procedere.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei dieser lösung werden die unterschiede der justizsysteme gewahrt, und es besteht die möglichkeit, in den mitgliedstaaten unterschiedliche instanzen für die kontrolle der anklageerhebung zu benennen.

Italien

questa soluzione, che rispetta la varietà degli ordinamenti giudiziari, consente di investire del controllo del rinvio a giudizio le più svariate giurisdizioni, a seconda degli stati membri.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in einem mitgliedstaat erhobenen beweise müssen von den gerichten der anderen mitgliedstaaten der union zugelassen werden, damit die strafverfolgung in dem für die anklageerhebung ausgewählten mitgliedstaat konzentriert werden kann.

Italien

le prove assunte in uno stato membro devono infatti poter essere ammesse dalle giurisdizioni di qualsiasi altro paese dell'unione, se si vuole rendere praticabile la concentrazione dell'azione penale nello stato membro scelto per il rinvio a giudizio.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die annahme, dass die anklageerhebung den angeklagten unmittelbar und individuell betrifft, was eine allgemeine voraussetzung für die zulässigkeit eines individuellen einklagbaren rechtsanspruchs ist, ist ebenfalls nicht selbstverständlich.

Italien

non è scontato considerare che l'atto di rinvio a giudizio riguardi direttamente e individualmente l'imputato - che è il presupposto generale per l'ammissibilità di un ricorso individuale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im hinblick auf die wahl des mitgliedstaats für die anklageerhebung müssen objektive kriterien festgelegt werden; ihre definition müsste sich auf die bevorstehenden arbeiten der kommission zur vermeidung von kompetenz­konflikten zwischen den mitgliedstaaten stützen.144

Italien

occorre, infatti, che la scelta dello stato membro di rinvio a giudizio sia inquadrata da criteri oggettivi; la loro definizione dovrebbe fondarsi sui prossimi lavori della commissione in materia di prevenzione di conflitti di giurisdizione fra stati membri144.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,983,785 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK