Results for aufzugliedern translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

aufzugliedern

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die einfuhren sind entsprechend den geltenden statistischen verfahren aufzugliedern,

Italian

le importa­zioni sono ripartite conformemente alle procedure statistiche in vigore.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemachten angaben sind wie folgt aufzugliedern: a) n)

Italian

1 dati dei quali si dispone sono presentati con la seguente suddivisione: a) n) conclusione su ogni caso particolare o, per i tratta menti collettivi, su ciascun caso collettivo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die budgetposten sind entsprechend dem in anhang 3 aufgeführten beispiel aufzugliedern.

Italian

le voci del bilancio seguiranno il modello presentato nell'allegato 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um sie aufzugliedern, greift man zu einer reihe von semantischen gegenüberstellungen.

Italian

si noterà ohe questi comportamenti di protezione tendono a'ridurre il caso, nel senso ohe già abbiamo definito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die variable ist nach cpa-(unter-)kategorien der geeigneten ebene aufzugliedern.

Italian

la variabile va ripartita per (sotto)categorie della cpa del livello adeguato.

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 4
Quality:

German

dies wären 12 basisaktivitäten, nach denen in der landwirtschaft die örtl. fe aufzugliedern wären.

Italian

in agricoltura dovrebbero pertanto essere distinte 12 attività particolari, ciascuna della quali costituisce un tipo di uae locale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufhebung der pflicht für kmu, die nettoumsatzerlöse nach tätigkeitsbereichen sowie nach geografisch bestimmten märkten aufzugliedern

Italian

abolizione dell'obbligo a carico delle pmi di comunicazione del fatturato ripartito per categorie di attività e per mercati geografici

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) hinsichtlich der bestehenden pflanzungsrechte ist so aufzugliedern, daß folgende angaben ersichtlich sind:

Italian

b) il totale dei diritti di impianto in portafoglio è ripartito in modo da distinguere:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gd wettbewerb vereinbartemit den us-behörden, diese arbeitsgruppe in eine reihe von untergruppen aufzugliedern.

Italian

la dg concorrenza haconcordato con le autorità statunitensi che il gruppo di lavoro avrebbe dovuto essere suddiviso in unaserie di sottogruppi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ergebnisse für die in abschnitt 4 absatz 3 aufgeführten merkmale sind auf der ebene der abschnitte der nace rev. 1 aufzugliedern.

Italian

i risultati per le caratteristiche di cui alla sezione 4, paragrafo 3, sono ripartiti in base al livello di sezione della nace rev. 1.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir sollten aber aufhören, alles wieder aufzugliedern und aufzudröseln, denn wir können das ganze letztendlich nur als paket verhandeln.

Italian

dobbiamo tuttavia smettere di continuare a valutare sempre tutto in modo parziale, in quanto alla fine possiamo solo negoziare il tutto come un' unica unità.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein weiterer schritt bei der analyse wäre, die veränderung des endver­brauchs in drei komponenten aufzugliedern (2) :

Italian

tuttavia, il consumo per unità di pil ha accusato variazioni comparabili e importanti nel corso dei due sottoperiodi: (­ 15,7% poi ­ 15,5% per la comunità a dieci).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wertberichtigungen auf diese wertpapiere, auf beteiligungen und auf anteile an verbundenen unternehmen sind im anhang aufzugliedern, wenn sie nicht unwesentlich sind.

Italian

le rettifiche di valore su questi valori mobiliari, su partecipazioni e su partecipazioni in imprese collegate vanno suddivise nell'allegato, qualora tale distinzione sia sostanziale.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einlagen der privaten haushalte sind aufzugliedern in:- einlagen der privaten haushalte in ihrer eigenschaft als eigentümer von unternehmen ohne eigene rechtspersönlichkeit;

Italian

anche i depositi delle famiglie devono essere ripartiti:- depositi delle famiglie in veste di proprietari di imprese non costituite in società;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

hinweis : aus der sicht des aufnahmemitgliedstaates ist die gesamtzahl der ewr-zweigniederlassungen nach den einzelnen anderen ewr-ländern aufzugliedern.

Italian

nota : nell'ottica dello stato membro ospitante, il numero complessivo di succursali nel see va ripartito per ognuno degli altri paesi del see.

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

834/2007 oder gegebenenfalls neueren rechtsvorschriften und ii) den entsprechenden nationalen vorschriften für die zertifizierung der ökologischen produktion einhält, aufzugliedern nach tierkategorien.

Italian

834/2007 o, se del caso, dalla legislazione più recente; e ii) delle norme nazionali corrispondenti relative alla certificazione della produzione biologica, da ripartire per categorie di animali.

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch selbst in diesem fall deuten alle berechnungen darauf hin, dass für sovello kein ökonomischer anreiz bestand, sovello1 und sovello2 "künstlich" aufzugliedern.

Italian

anche in questo caso i calcoli suggeriscono che per il progetto sovello non vi era nessun incentivo economico a suddividere "artificiosamente" sovello1 e sovello2.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

88 ein unternehmen hat den aufwand aufzugliedern und dabei gliederungskriterien zu anzuwenden, die entweder auf der art der aufwendungen oder auf deren funktion innerhalb des unternehmens beruhen, je nachdem, welche darstellungsform verlässliche und relevantere informationen ermöglicht.

Italian

un'entità deve presentare un'analisi dei costi utilizzando una classificazione basata sulla natura degli stessi o sulla loro destinazione all'interno dell'entità scegliendo quella fra le due che fornisce indicazioni che sono attendibili e più rilevanti.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) untergliederung der den privaten haushalten zugeordneten fisim in vorleistungen und konsum die den privaten haushalten zugeordnete fisim ist aufzugliedern in:- vorleistungen der privaten haushalte in ihrer eigenschaft als wohnungseigentümer;

Italian

d) ripartizione tra consumi intermedi e finali dei servizi di intermediazione finanziaria misurati indirettamente attribuiti alle famiglie i servizi attribuiti alle famiglie devono essere ripartiti in:- consumi intermedi delle famiglie nella loro veste di proprietari di abitazioni;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

834/2007 oder gegebenenfalls neueren rechtsvorschriften und ii) den entsprechenden nationalen vorschriften für den ökologischen landbau methoden des ökologischen landbaus angewandt und zertifiziert werden oder die sich in der umstellung auf zertifizierte anbaumethoden befindet, aufzugliedern nach anbauarten.

Italian

834/2007 del consiglio o, se del caso, nella legislazione più recente; e ii) nelle norme nazionali corrispondenti per la produzione biologica, da ripartire per categoria di coltura.

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,429,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK