Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heute ist der betrieb komplett ausgelastet.
oggi la sua impresa lavora a pieno ritmo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten behandlungsanlagen waren angemessen ausgelastet
la maggior parte degliimpianti di trattamento funzionava a capacitÀ adeguata…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) druck: die druckerei war voll ausgelastet.
stampa: l'unità stampa ha lavorato al massimo delle possibilità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der server ist bereits mit anderen anfragen ausgelastet.
il server era troppo occupato nel rispondere ad altre richieste per poter rispondere a noi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die konferenzräume, insbesondere die größeren, sind nicht ausgelastet.
le sale conferenza- in particolare quelle grandi- sono sottoutilizzate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
1988 und 1989 waren die kapazitäten aller hersteller voll ausgelastet.
nel 1988, i produttori hanno lavoratoro a pppiena capacità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitslosen vergünstigten zutritt, wenn ihre kapazität nicht ausgelastet ist.
dati i tipi di attività descritte, i vari risultati di tali iniziative possono avere valore tangibile per coloro che sono aiutati e per lo sviluppo generale della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der klägerin zufolge waren ihre neuen anlagen nicht ausgelastet.
secondo la ricorrente i suoi nuovi impianti erano utilizzati al di sotto delle loro capacità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe allerdings gehört, das zentrum sei noch nicht voll ausgelastet.
proprio in questo settore stiamo assistendo ad un rapido sviluppo della tecnologia che permetterà in tempi sempre più brevi nuove soluzioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außer im nordatlantikverkehr war das sitzplatzangebot nur zur hälfte ausgelastet, und vielfach
i costi di manutenzione, senza aggiusta menti, erano superiori del 119%, le spese amministrative
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
salmans unternehmen ist inzwischen ausgelastet, und das geschäft entwickelt sich rasch.
questo progetto da 1,5 milioni di euro ha ricevuto dalla bei un contributo finanziario di 0,4 milioni di euro, che ha consentito di acquistare la strumentazione e le apparecchiature meccaniche necessarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von über 6 millionen t waren zu weiniger als 4096 ausgelastet.
i treni utilizzati a meno del 4096 della loro capacità rappresentano complessivamente più di 6 milioni di tonnellate di possibilità di produzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei waren straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von fast 6 millionen t zu weniger als 4096 ausgelastet.
capacità di circa 6 milioni di tonnellate sono state utilizzate in misura inferiore al 4096.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.
il nuovo impianto di produzione di firestone in polonia sarà probabilmente occupato con i suoi attuali contratti di fornitura.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund dieses arbeitsandstiegs ist das personal der antidumping-abteilung der kommission voll ausgelastet.
oggetto: proposta della commissione concernente le quote di cattura per la pesca nella comunità
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die auftragsbücher dieser wettbewerber sind für die nächsten jahre ausgefüllt, und auch ihre kapazitäten sind ausgelastet.
i registri degli ordini di questi concorrenti sono completi per i prossimi anni e anche le loro capacità vengono sfruttate.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die betreiber der eisenbahninfrastruktur müssen zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, damit die vorhandenen anlagen besser ausgelastet werden.
i gestori dell'infrastruttura devono collaborare sul piano internazionale per ottimizzare l'uso dell'infrastruttura esistente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außer bei korn wurde die verarbeitende industrie privatisiert, ist aber nur zu 15-30 % ausgelastet.
la quota degli scambi agricoli (inclusa la pesca) era del 9,7% per le importazioni e del 15,9% per le esportazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 diese staatlich subventionierten luftverkehrsgesellschaften erhalten ihre interkontinentalflüge aufrecht, obwohl die flugzeuge bei weitem nicht ausgelastet sind.
6.2 questi vettori, che beneficiano di aiuti di stato, mantengono le loro operazioni intercontinentali nonostante il drammatico calo del fattore di carico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
obgleich der verkehr auf der achse verona-münchen zunimmt, ist die derzeitige bahnlinie nur zu einem drittel ausgelastet.
il traffico sull' asse verona-monaco cresce, ma l' attuale linea ferroviaria è sfruttata solo per un terzo delle sue capacità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: