Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) griffbereiten einzelrettungsmitteln nach der europäischen norm en 395:1998 für die gesamte höchstzulässige anzahl der personen an bord.
b) di un equipaggiamento individuale di salvataggio facilmente accessibile conforme alla norma europea en 395:1998 per il numero massimo di persone ammesse a bordo.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2006 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 5 ausgestattet waren, werden diese alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
per le navi da passeggeri equipaggiate con mezzi di salvataggio collettivi ai sensi dell’articolo 15.09, paragrafo 5, anteriormente all’1.1.2006, tali mezzi sono considerati un’alternativa ai mezzi di salvataggio individuali.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nummer 4 | einzelrettungsmittel für kinder | diese werden bis zur erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2010 alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet |
4 | mezzi di salvataggio individuale per bambini | fino alla data di rilascio o di rinnovo del certificato comunitario posteriormente all' 1.1.2010 tale attrezzatura è considerata un'alternativa ai mezzi di salvataggio individuale |
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
art der rettungsmittel | für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2005 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 5 ausgestattet waren, werden diese alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
5, anteriormente all' 1.1.2005, tali mezzi sono considerati un'alternativa ai mezzi di salvataggio individuale per le navi da passeggeri dotate di mezzi di salvataggio collettivi a norma dell'articolo 15.09, par.
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
für fahrgastschiffe, die vor dem 1.1.2006 mit sammelrettungsmitteln nach artikel 15.09 nummer 6 ausgestattet waren, werden diese bis zur erteilung oder erneuerung des gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2010 alternativ zu den einzelrettungsmitteln angerechnet.
per le navi da passeggeri equipaggiate con mezzi di salvataggio collettivi ai sensi dell'articolo 15.09, paragrafo 6, anteriormente all' 1.1.2006, tali mezzi sono considerati un'alternativa ai mezzi di salvataggio individuali fino al rilascio o al rinnovo del certificato comunitario posteriormente all' 1.1.2010 | 1.1.2006" |
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting