Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unter schwebenden lasten oder in deren unmittelbarer nähe beim anheben zu stehen ist untersagt.
non stazionare sotto il carico sospeso o nelle sue immediate vicinanze durante il sollevamento
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alles scheint also zum besten zu stehen.
la grande forza degli usa risiede nell'esistenza di un unico dollaro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strom zu einem geringeren als dem angemessenen entgelt
fornitura di energia elettrica a un prezzo inferiore al valore adeguato
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
damit halst sich die kommission den verdacht auf, unter dem einfluß der kommerziellen landwirtschaftslobby zu stehen.
dal momento che l'onorevole sarlis è d'accordo sulla modificazione, non posso dare al tra interpretazione di quella che ho già dato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das wäre nicht gesund und käme sehr teuer zu stehen.
volete un esempio: i cereali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herkunftslandes herkunftslandes zu stehen zu stehen würden. würden.
deve essere pubblicato sulla gazzetta ufiicialedell'unione europea enho il termine di un mese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der sicherheitsplan hat im einklang mit diesem beschluss zu stehen.
la politica di sicurezza è conforme alla presente decisione.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man hört, die erweiterung würde uns teuer zu stehen kommen.
c'è chi sostiene che l'ampliamento ci costerebbe caro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
das unvermögen für mindestens 60 minuten zu stehen oder aufrecht zu sitzen
incapacità di mantenere la posizione eretta in piedi o da seduti per almeno 60 minuti
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
unfähigkeit, für mindestens 30 minuten aufrecht zu stehen oder zu sitzen.
impossibilità a stare in piedi o seduti con il busto eretto per almeno 30 minuti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besser jetzt veränderungen vornehmen, als später vor geschlossener tür zu stehen.
si deve disporre di uno strumento di cooperazione politica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) es ist verboten, meerestiere unter verwendung von sprengstoff, gift, betäubenden stoffen oder elektrischem strom zu fischen.
1. È vietato catturare organismi marini con metodi che prevedano l'impiego di esplosivi, veleni o narcotici oppure corrente elettrica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: