Results for legierungszuschlag translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

legierungszuschlag

Polish

dopłata do stopu

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

edelstahl (legierungszuschlag)123

Polish

stal nierdzewna (dopłaty do stopu)123

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

(sache nr. comp/f/39.234 — legierungszuschlag — neuentscheidung)

Polish

(sprawa nr comp/f/39.234 – dopłaty do stopu – ponowne przyjęcie)

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sache iv.35.814, legierungszuschlag (abl. l 100 vom 1.4.1998, s. 55).

Polish

sprawa iv.35.814, dopłaty do stopu (dz.u. l 100 z 1.4.1998, str. 55).

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei dem legierungszuschlag handelte es sich um einen aufpreis, der entsprechend den kursen der legierungselemente berechnet wurde und der auf den grundpreis für nichtrostenden stahl aufgeschlagen wurde.

Polish

dopłata do stopu jest elementem ceny obliczonym na podstawie cen stopów, a następnie dodanym do podstawowej ceny stali nierdzewnej.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hierzu ist festzustellen, dass die gemeinschaftsorgane darauf hingewiesen haben, dass der legierungszuschlag für draht aus nichtrostendem stahl bereits als ein bestandteil des endpreises erfasst worden sei.

Polish

w tym względzie należy stwierdzić, że instytucje wspólnotowe wskazały, że dopłata do stopu dotycząca drutów ze stali nierdzewnej została już uwzględniona jako element końcowej ceny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der legierungszuschlag für stahldraht sei durch multiplikation der für flacherzeugnisse angewandten legierungszulage mit einem faktor von 1,35 festgesetzt worden, wodurch sich zwangsläufig für stahldraht die genannte legierungszulage erhöht habe.

Polish

stosowana do drutów ze stali dopłata do stopu została ustalona przez pomnożenie dopłaty do stopu stosowanej do wyrobów płaskich również przez współczynnik 1,35, co w sposób nieunikniony zwiększyło rzeczoną dopłatę do stopu w przypadku drutów ze stali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

[125] sache comp/35.814 legierungszuschlag (abl. l 100 vom 1.4.1998, s. 55).

Polish

[125] sprawa comp/35.814 dopłaty do stopu [dz.u. l 100 z 1.4.1998, str. 55).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im Übrigen wird nicht bestritten, dass der auf drähte aus nichtrostendem stahl angewandte legierungszuschlag von den herstellern von stabstahl in gleicher weise durch multiplikation des auf flacherzeugnisse aus stahl angewandten legierungszuschlags mit dem faktor 1,35 festgesetzt worden war.

Polish

ponadto nie zakwestionowano okoliczności, że dopłata do stopu stosowana do drutów ze stali nierdzewnej była ustalana w ten sam sposób przez producentów prętów stalowych, przez pomnożenie dopłaty do stopu stosowanej do wyrobów płaskich ze stali przez współczynnik 1,35.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die ausführenden hersteller hätten im verwaltungsverfahren darauf hingewiesen, dass die gemeinschaftshersteller, die einen legierungszuschlag für stahldraht angewandt hätten, dessen betrag die hersteller von stabstahl dadurch festgesetzt hätten, dass sie die für flacherzeugnisse aus stahl angewandte legierungszulage mit einem

Polish

eksportujący producenci wskazali w toku postępowania administracyjnego, że producenci wspólnotowi, którzy stosowali dopłatę do stopu w odniesieniu do drutów ze stali, ustalali jej wysokość, podobnie jak producenci prętów ze stali, przez pomnożenie dopłaty do stopu przez współczynnik 1,35, czego obiektywnym skutkiem było

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die zuwiderhandlung bestand in einer abgestimmten erhöhung von edelstahlpreisen, indem das verfahren zur berechnung des „legierungszuschlags“ verändert wurde.

Polish

naruszenie polegało na uzgodnionym podnoszeniu cen stali nierdzewnej realizowanym poprzez zmianę metody obliczania „dopłat do stopu”.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,277,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK