Você procurou por: legierungszuschlag (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

legierungszuschlag

Polonês

dopłata do stopu

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

edelstahl (legierungszuschlag)123

Polonês

stal nierdzewna (dopłaty do stopu)123

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(sache nr. comp/f/39.234 — legierungszuschlag — neuentscheidung)

Polonês

(sprawa nr comp/f/39.234 – dopłaty do stopu – ponowne przyjęcie)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sache iv.35.814, legierungszuschlag (abl. l 100 vom 1.4.1998, s. 55).

Polonês

sprawa iv.35.814, dopłaty do stopu (dz.u. l 100 z 1.4.1998, str. 55).

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei dem legierungszuschlag handelte es sich um einen aufpreis, der entsprechend den kursen der legierungselemente berechnet wurde und der auf den grundpreis für nichtrostenden stahl aufgeschlagen wurde.

Polonês

dopłata do stopu jest elementem ceny obliczonym na podstawie cen stopów, a następnie dodanym do podstawowej ceny stali nierdzewnej.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hierzu ist festzustellen, dass die gemeinschaftsorgane darauf hingewiesen haben, dass der legierungszuschlag für draht aus nichtrostendem stahl bereits als ein bestandteil des endpreises erfasst worden sei.

Polonês

w tym względzie należy stwierdzić, że instytucje wspólnotowe wskazały, że dopłata do stopu dotycząca drutów ze stali nierdzewnej została już uwzględniona jako element końcowej ceny.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der legierungszuschlag für stahldraht sei durch multiplikation der für flacherzeugnisse angewandten legierungszulage mit einem faktor von 1,35 festgesetzt worden, wodurch sich zwangsläufig für stahldraht die genannte legierungszulage erhöht habe.

Polonês

stosowana do drutów ze stali dopłata do stopu została ustalona przez pomnożenie dopłaty do stopu stosowanej do wyrobów płaskich również przez współczynnik 1,35, co w sposób nieunikniony zwiększyło rzeczoną dopłatę do stopu w przypadku drutów ze stali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

[125] sache comp/35.814 legierungszuschlag (abl. l 100 vom 1.4.1998, s. 55).

Polonês

[125] sprawa comp/35.814 dopłaty do stopu [dz.u. l 100 z 1.4.1998, str. 55).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im Übrigen wird nicht bestritten, dass der auf drähte aus nichtrostendem stahl angewandte legierungszuschlag von den herstellern von stabstahl in gleicher weise durch multiplikation des auf flacherzeugnisse aus stahl angewandten legierungszuschlags mit dem faktor 1,35 festgesetzt worden war.

Polonês

ponadto nie zakwestionowano okoliczności, że dopłata do stopu stosowana do drutów ze stali nierdzewnej była ustalana w ten sam sposób przez producentów prętów stalowych, przez pomnożenie dopłaty do stopu stosowanej do wyrobów płaskich ze stali przez współczynnik 1,35.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ausführenden hersteller hätten im verwaltungsverfahren darauf hingewiesen, dass die gemeinschaftshersteller, die einen legierungszuschlag für stahldraht angewandt hätten, dessen betrag die hersteller von stabstahl dadurch festgesetzt hätten, dass sie die für flacherzeugnisse aus stahl angewandte legierungszulage mit einem

Polonês

eksportujący producenci wskazali w toku postępowania administracyjnego, że producenci wspólnotowi, którzy stosowali dopłatę do stopu w odniesieniu do drutów ze stali, ustalali jej wysokość, podobnie jak producenci prętów ze stali, przez pomnożenie dopłaty do stopu przez współczynnik 1,35, czego obiektywnym skutkiem było

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zuwiderhandlung bestand in einer abgestimmten erhöhung von edelstahlpreisen, indem das verfahren zur berechnung des „legierungszuschlags“ verändert wurde.

Polonês

naruszenie polegało na uzgodnionym podnoszeniu cen stali nierdzewnej realizowanym poprzez zmianę metody obliczania „dopłat do stopu”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,825,245 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK