Results for zugeschlossen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

zugeschlossen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.

Portuguese

demolida está a cidade desordeira; todas as casas estão fechadas, de modo que ninguém pode entrar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und haben die tore an der halle zugeschlossen und die lampen ausgelöscht und kein räuchwerk geräuchert und kein brandopfer getan im heiligtum dem gott israels.

Portuguese

também fecharam as portas do alpendre, apagaram as lâmpadas, e não queimaram incenso nem ofereceram holocaustos no santo lugar ao deus de israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und deine tore sollen stets offen stehen, weder tag noch nacht zugeschlossen werden, daß der heiden macht zu dir gebracht und ihre könige herzugeführt werden.

Portuguese

as tuas portas estarão abertas de contínuo; nem de dia nem de noite se fecharão; para que te sejam trazidas as riquezas das nações, e conduzidos com elas os seus reis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die ganze stadt ward bewegt, und ward ein zulauf des volks. sie griffen aber paulus und zogen ihn zum tempel hinaus; und alsbald wurden die türen zugeschlossen.

Portuguese

alvoroçou-se toda a cidade, e houve ajuntamento do povo; e agarrando a paulo, arrastaram-no para fora do templo, e logo as portas se fecharam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so spricht der herr herr: das tor am innern vorhof morgenwärts soll die sechs werktage zugeschlossen sein; aber am sabbat und am neumonde soll man's auftun.

Portuguese

assim diz o senhor deus: a porta do átrio interior, que dá para o oriente, estará fechada durante os seis dias que são de trabalho; mas no dia de sábado ela se abrirá; também no dia da lua nova se abrirá.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn der himmel zugeschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bitten an dieser stätte und bekennen deinen namen und bekehren sich von ihren sünden, weil du sie gedemütigt hast:

Portuguese

se o céu se fechar e não houver chuva, por terem pecado contra ti; se orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr sprach zu mir: dies tor soll zugeschlossen bleiben und nicht aufgetan werden, und soll niemand dadurchgehen; denn der herr, der gott israels, ist dadurch eingegangen, darum soll es zugeschlossen bleiben.

Portuguese

e disse-me o senhor: esta porta ficará fechada, não se abrirá, nem entrará por ela homem algum; porque o senhor deus de israel entrou por ela; por isso ficará fechada.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,067,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK