Je was op zoek naar: zugeschlossen (Duits - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Portuguese

Info

German

zugeschlossen

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Portugees

Info

Duits

die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.

Portugees

demolida está a cidade desordeira; todas as casas estão fechadas, de modo que ninguém pode entrar.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und haben die tore an der halle zugeschlossen und die lampen ausgelöscht und kein räuchwerk geräuchert und kein brandopfer getan im heiligtum dem gott israels.

Portugees

também fecharam as portas do alpendre, apagaram as lâmpadas, e não queimaram incenso nem ofereceram holocaustos no santo lugar ao deus de israel.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und deine tore sollen stets offen stehen, weder tag noch nacht zugeschlossen werden, daß der heiden macht zu dir gebracht und ihre könige herzugeführt werden.

Portugees

as tuas portas estarão abertas de contínuo; nem de dia nem de noite se fecharão; para que te sejam trazidas as riquezas das nações, e conduzidos com elas os seus reis.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die ganze stadt ward bewegt, und ward ein zulauf des volks. sie griffen aber paulus und zogen ihn zum tempel hinaus; und alsbald wurden die türen zugeschlossen.

Portugees

alvoroçou-se toda a cidade, e houve ajuntamento do povo; e agarrando a paulo, arrastaram-no para fora do templo, e logo as portas se fecharam.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so spricht der herr herr: das tor am innern vorhof morgenwärts soll die sechs werktage zugeschlossen sein; aber am sabbat und am neumonde soll man's auftun.

Portugees

assim diz o senhor deus: a porta do átrio interior, que dá para o oriente, estará fechada durante os seis dias que são de trabalho; mas no dia de sábado ela se abrirá; também no dia da lua nova se abrirá.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn der himmel zugeschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bitten an dieser stätte und bekennen deinen namen und bekehren sich von ihren sünden, weil du sie gedemütigt hast:

Portugees

se o céu se fechar e não houver chuva, por terem pecado contra ti; se orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und der herr sprach zu mir: dies tor soll zugeschlossen bleiben und nicht aufgetan werden, und soll niemand dadurchgehen; denn der herr, der gott israels, ist dadurch eingegangen, darum soll es zugeschlossen bleiben.

Portugees

e disse-me o senhor: esta porta ficará fechada, não se abrirá, nem entrará por ela homem algum; porque o senhor deus de israel entrou por ela; por isso ficará fechada.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,610,831 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK