Results for gereicht translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

gereicht

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

wem nun sein buch in seine rechte gereicht wird,

Russian

И кому будет принесена его книга в правую руку,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wem aber sein buch hinter seinem rücken gereicht wird,

Russian

А кому будет дана его книга (в левую руку) из-за спины (так как правая рука будет прикована к шее) [неверующий],

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Russian

Люди! Буйство ваше только на гибель вас самих.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es wird ihnen dort ein becher zu trinken gereicht werden, dem ingwer beigemischt ist.

Russian

Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Russian

Всевышний обратился к правоверным в целом для того, чтобы подчеркнуть, что поношение правоверными одного из них равносильно поношению самих себя. Это означает, что любовь, снисходительное и милосердное отношение друг к другу и взаимовыручка правоверных делает их подобными одному телу.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihm gereicht zum vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum schaden, was er begangen hat.

Russian

А в этом откровении Он сообщил, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверные уверовали в эти положения религии, уверовали во всех посланников и во все писания. Они не уподобились тем, кто признает одну часть Писания, отвергая при этом другую, или признает одних посланников, но отвергает других.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herzog bekam einen kelch mit gift gereicht, gab ihn jedoch dem blinden lautenspieler, der den ganzen tag so schön gespielt hatte.

Russian

Вероломный слуга попытался отравить своего господина и подал ему чашу с ядом, но князь предложил ее слепому музыканту, который весь день так красиво играл.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bloße tatsache, dass der minister die kinder in attappady so getadelt hat, hat gereicht, um die menschen in kerala in aufruhr zur versetzen.

Russian

Единственного случая, когда главный министр высказался против детей Аттаппади, хватило, чтобы в Керале разразился общественный скандал.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten.

Russian

Ведь уже пришел к вам Посланник [пророк Мухаммад] с Истиной от вашего Господа. Уверуйте же, (так как) это [Вера] – лучше для вас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wenn er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu unrecht gewalttätig auf der erde zu handeln. o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Russian

А после того, как Он их спас, вот, - они злочинствуют на земле без права.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, welche die große lüge vorbrachten, bilden eine gruppe von euch. glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Russian

Те, которые выдумали ложь были из числа вас: ее вы не считаете злом для себя; напротив, она добро для вас.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Russian

В тот день, когда Мы призовем всех людей с их предстоятелем, и тот, кому будет дана его книга в десницу, - те будут читать свою книгу и не будут обижены и на финиковую плеву.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber niemand von ihnen hat sie veröffentlicht, nicht einmal auf ihren facebook-seiten und so erhielten diese bilder nichtmals einen like, und als wenn dies nicht gereicht hätte, wurden sie auch noch sozial ausgegrenzt.

Russian

Но никто из них не опубликовал фото, даже на своих страничках в facebook. Таким образом, эти записи даже не получили лайк и не соответствовали тому, что их винили в навязывании конфликта.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten. seid ihr aber ungläubig, dann ist allahs, was in den himmeln und was auf erden ist; und allah ist allwissend, allweise.

Russian

Люди! Этот пророк принёс уже к вам истину от Господа вашего, потому веруйте ко благу вашему; но если останетесь неверными, то - действительно во власти Бога небесное и земное; Бог - знающий, мудр.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,955,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK