Você procurou por: gereicht (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

gereicht

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

wem nun sein buch in seine rechte gereicht wird,

Russo

И кому будет принесена его книга в правую руку,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wem aber sein buch hinter seinem rücken gereicht wird,

Russo

А кому будет дана его книга (в левую руку) из-за спины (так как правая рука будет прикована к шее) [неверующий],

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Russo

Люди! Буйство ваше только на гибель вас самих.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und es wird ihnen dort ein becher zu trinken gereicht werden, dem ingwer beigemischt ist.

Russo

Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем -

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Russo

Всевышний обратился к правоверным в целом для того, чтобы подчеркнуть, что поношение правоверными одного из них равносильно поношению самих себя. Это означает, что любовь, снисходительное и милосердное отношение друг к другу и взаимовыручка правоверных делает их подобными одному телу.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihm gereicht zum vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum schaden, was er begangen hat.

Russo

А в этом откровении Он сообщил, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверные уверовали в эти положения религии, уверовали во всех посланников и во все писания. Они не уподобились тем, кто признает одну часть Писания, отвергая при этом другую, или признает одних посланников, но отвергает других.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herzog bekam einen kelch mit gift gereicht, gab ihn jedoch dem blinden lautenspieler, der den ganzen tag so schön gespielt hatte.

Russo

Вероломный слуга попытался отравить своего господина и подал ему чашу с ядом, но князь предложил ее слепому музыканту, который весь день так красиво играл.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bloße tatsache, dass der minister die kinder in attappady so getadelt hat, hat gereicht, um die menschen in kerala in aufruhr zur versetzen.

Russo

Единственного случая, когда главный министр высказался против детей Аттаппади, хватило, чтобы в Керале разразился общественный скандал.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten.

Russo

Ведь уже пришел к вам Посланник [пророк Мухаммад] с Истиной от вашего Господа. Уверуйте же, (так как) это [Вера] – лучше для вас.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wenn er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu unrecht gewalttätig auf der erde zu handeln. o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Russo

А после того, как Он их спас, вот, - они злочинствуют на земле без права.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diejenigen, welche die große lüge vorbrachten, bilden eine gruppe von euch. glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Russo

Те, которые выдумали ложь были из числа вас: ее вы не считаете злом для себя; напротив, она добро для вас.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Russo

В тот день, когда Мы призовем всех людей с их предстоятелем, и тот, кому будет дана его книга в десницу, - те будут читать свою книгу и не будут обижены и на финиковую плеву.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber niemand von ihnen hat sie veröffentlicht, nicht einmal auf ihren facebook-seiten und so erhielten diese bilder nichtmals einen like, und als wenn dies nicht gereicht hätte, wurden sie auch noch sozial ausgegrenzt.

Russo

Но никто из них не опубликовал фото, даже на своих страничках в facebook. Таким образом, эти записи даже не получили лайк и не соответствовали тому, что их винили в навязывании конфликта.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten. seid ihr aber ungläubig, dann ist allahs, was in den himmeln und was auf erden ist; und allah ist allwissend, allweise.

Russo

Люди! Этот пророк принёс уже к вам истину от Господа вашего, потому веруйте ко благу вашему; но если останетесь неверными, то - действительно во власти Бога небесное и земное; Бог - знающий, мудр.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,353,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK