Şunu aradınız:: gereicht (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

gereicht

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

wem nun sein buch in seine rechte gereicht wird,

Rusça

И кому будет принесена его книга в правую руку,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wem aber sein buch hinter seinem rücken gereicht wird,

Rusça

А кому будет дана его книга (в левую руку) из-за спины (так как правая рука будет прикована к шее) [неверующий],

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Rusça

Люди! Буйство ваше только на гибель вас самих.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und es wird ihnen dort ein becher zu trinken gereicht werden, dem ingwer beigemischt ist.

Rusça

Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Rusça

Всевышний обратился к правоверным в целом для того, чтобы подчеркнуть, что поношение правоверными одного из них равносильно поношению самих себя. Это означает, что любовь, снисходительное и милосердное отношение друг к другу и взаимовыручка правоверных делает их подобными одному телу.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihm gereicht zum vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum schaden, was er begangen hat.

Rusça

А в этом откровении Он сообщил, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверные уверовали в эти положения религии, уверовали во всех посланников и во все писания. Они не уподобились тем, кто признает одну часть Писания, отвергая при этом другую, или признает одних посланников, но отвергает других.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der herzog bekam einen kelch mit gift gereicht, gab ihn jedoch dem blinden lautenspieler, der den ganzen tag so schön gespielt hatte.

Rusça

Вероломный слуга попытался отравить своего господина и подал ему чашу с ядом, но князь предложил ее слепому музыканту, который весь день так красиво играл.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bloße tatsache, dass der minister die kinder in attappady so getadelt hat, hat gereicht, um die menschen in kerala in aufruhr zur versetzen.

Rusça

Единственного случая, когда главный министр высказался против детей Аттаппади, хватило, чтобы в Керале разразился общественный скандал.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten.

Rusça

Ведь уже пришел к вам Посланник [пророк Мухаммад] с Истиной от вашего Господа. Уверуйте же, (так как) это [Вера] – лучше для вас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber wenn er sie gerettet hat, fangen sie gleich an, zu unrecht gewalttätig auf der erde zu handeln. o ihr menschen, eure gewalttätigkeit gereicht doch euch selbst zum schaden.

Rusça

А после того, как Он их спас, вот, - они злочинствуют на земле без права.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diejenigen, welche die große lüge vorbrachten, bilden eine gruppe von euch. glaubt nicht, dies sei übel für euch; im gegenteil, es gereicht euch zum guten.

Rusça

Те, которые выдумали ложь были из числа вас: ее вы не считаете злом для себя; напротив, она добро для вас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Rusça

В тот день, когда Мы призовем всех людей с их предстоятелем, и тот, кому будет дана его книга в десницу, - те будут читать свою книгу и не будут обижены и на финиковую плеву.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber niemand von ihnen hat sie veröffentlicht, nicht einmal auf ihren facebook-seiten und so erhielten diese bilder nichtmals einen like, und als wenn dies nicht gereicht hätte, wurden sie auch noch sozial ausgegrenzt.

Rusça

Но никто из них не опубликовал фото, даже на своих страничках в facebook. Таким образом, эти записи даже не получили лайк и не соответствовали тому, что их винили в навязывании конфликта.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o ihr menschen, der gesandte ist nunmehr zu euch mit der wahrheit von eurem herrn gekommen; glaubt darum, das gereicht euch zum guten. seid ihr aber ungläubig, dann ist allahs, was in den himmeln und was auf erden ist; und allah ist allwissend, allweise.

Rusça

Люди! Этот пророк принёс уже к вам истину от Господа вашего, потому веруйте ко благу вашему; но если останетесь неверными, то - действительно во власти Бога небесное и земное; Бог - знающий, мудр.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,353,255 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam