Results for diskriminieren translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

diskriminieren

Slovak

diskriminácia

Last Update: 2012-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

neue maßnahmen diskriminieren ausländische akteure

Slovak

nové politiky, ktoré diskriminujú zahraničné hospodárske subjekty

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

einstellungsverfahren können auch mittelbar diskriminieren.

Slovak

ciele pre politiky rozmanitosti možno stanoviť aj menej komplexným spôsobom.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

derentwegen personen zu diskriminieren nach der richtlinie verboten ist.

Slovak

v prípade ktorých smernica zakazuje diskrimináciu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er spricht nicht nur davon, zu diskriminieren, er diskriminiert.

Slovak

nielen vyslovuje slová, ale vykonáva „vyjadrenie úmyslov“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieser neue mechanismus wird den eingeführten grünen strom nicht diskriminieren.

Slovak

tento nový mechanizmus nebude diskriminujúci voči dovezenej zelenej elektrickej energii.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

abschaffung sämtlicher maßnahmen, die arbeitnehmer und bürger aus der eu diskriminieren.

Slovak

zrušiť akékoľvek diskriminačné opatrenia voči migrujúcim pracovníkom z eÚ a občanom eÚ.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

findet wege, die diversität ermöglichen, ohne zu diskriminieren, und ich bin dabei!

Slovak

nájdite spôsob, ktorý umožní rozmanitosť bez diskriminácie, a budem za vami plne stáť.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kann ebenfalls neue gaskraftwerke diskriminieren, die seine nachgeschalteten, verbundenen einzelhandelsunternehmen nicht beliefern.

Slovak

môže takisto diskriminovať nové plynové elektrárne, ktoré nedodávajú elektrickú energiu maloobchodným dcérskym spoločnostiam.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kroatien übt seine rechte aus diesem absatz aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren

Slovak

pri výkone svojho práva na základe tohto odseku chorvátsko nesmie diskriminovať leteckých dopravcov spoločenstva na základe ich štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

georgien übt seine rechte aus diesem absatz aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren.

Slovak

pri výkone svojho práva na základe tohto odseku gruzínsko nesmie diskriminovať leteckých dopravcov spoločenstva na základe ich štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bulgarien übt seine sich aus diesem absatz ergebenden rechte aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren.

Slovak

pri výkone svojho práva podľa tohto odseku bulharsko nesmie diskriminovať leteckých dopravcov spoločenstva na základe ich štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bosnien und herzegowina übt seine sich aus diesem absatz ergebenden rechte aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren.

Slovak

bosna a hercegovina pri uplatňovaní svojho práva na základe tohto odseku nediskriminuje leteckých dopravcov spoločenstva na základe štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die ehemalige jugoslawische republik mazedonien übt ihre sich aus diesem absatz ergebenden rechte aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren.

Slovak

bývalá juhoslovanská republika macedónsko pri uplatňovaní svojho práva na základe tohto odseku nediskriminuje leteckých dopravcov spoločenstva na základe štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch unabhängig vom recht auf vertraulichkeit dürfen personenbezogene medizinische daten, einschließlich gendaten, nicht dazu verwendet werden, einzelne personen zu diskriminieren.

Slovak

bez ohºadu na otázky dôvernosti, osobné zdravotné údaje, vrátane genetick˘ch údajov, nesm ú byÈ pouÏité na nespravodlivú diskrimináciu jednotlivcov.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das neue unternehmen hätte somit sowohl die möglichkeit als auch anreize dafür, seine wettbewerber auf den nachgeordneten märkten im gas- ebenso wie im stromsektor zu diskriminieren.

Slovak

nový subjekt by tak mal možnosť a podnet diskriminovať svojich konkurentov na nadväzujúcich trhoch v plynárenskom odvetví aj v odvetví energetiky.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3. krankheit als solche kann nicht als ein weiterer grund neben denen angesehen werden, derentwegen personen zu diskriminieren nach der richtlinie 2000/78 verboten ist.

Slovak

3. chorobu ako takú nemožno považovať za dôvod doplňujúci dôvody, v prípade ktorých smernica 2000/78 zakazuje diskrimináciu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 35aeuv und artikel 34aeuv haben zwar einen sehr ähnlichen wortlaut, unterscheiden sich aber insofern, als artikel 35aeuv nur auf maßnahmen, die waren diskriminieren, anwendung findet.

Slovak

súdny dvor vniektorých vo svojich rozhodnutiach týkajúcich sa článku 35zmluvy ofungo-vaní eÚ vynechal poslednú požiadavku odô-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) die straßenkontrollen sind unbeschadet des artikels 9 absatz 2 ohne diskriminierung durchzuführen. insbesondere dürfen die kontrollbeamten nicht nach einem der folgenden gesichtspunkte diskriminieren:

Slovak

4. bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 2, cestné kontroly sa vykonávajú nediskriminačne. Úradné osoby zabezpečujúce dodržiavanie predpisov nesmú diskriminovať najmä z týchto dôvodov:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) neuseeland übt unbeschadet seiner rechte gemäß absatz 4 buchstabe a ziffern v und vi seine sich aus absatz 4 ergebenden rechte aus, ohne die luftfahrtunternehmen der gemeinschaft aus gründen der staatszugehörigkeit zu diskriminieren.

Slovak

5. pri výkone svojho práva v zmysle odseku 4 a bez toho, aby boli dotknuté jeho práva podľa odseku 4 písm. a) bodu v) a vi) tohto článku, nový zéland nediskriminuje leteckých dopravcov členských štátov na základe štátnej príslušnosti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,824,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK